بلاگ

  • معنی ضرب المثل ” خوشی زیر دلش زده “

    معنی ضرب المثل ” خوشی زیر دلش زده “

    این ضرب‌المثل برای توصیف کسی به کار می‌رود که از شدت خوشحالی و شادی، نمی‌تواند آرام بگیرد و مدام در حال حرکت و پایکوبی است.

    در اینجا می‌توانید اطلاعات کامل‌تری درباره معنی ضرب المثل ” تا توانی دلی بدست آور دل شکستن هنر نمی باشد “ بیابید.

    وقتی می‌گوییم “فلانی خوشی زیر دلش زده”، یعنی آن فرد آنقدر خوشحال است که این شادی درونش را پر کرده و به شکل انرژی و جنب‌وجوش بیرون می‌زند. انگار شادی از دلش شروع به رقصیدن کرده و تمام وجودش را فراگرفته است.

    مقاله معنی ضرب المثل ” هیچ بقالی نمیگه ماستم ترشه “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    این حالت معمولاً زمانی پیش می‌آید که یک خبر بسیار خوب به شخص می‌رسد یا یک آرزوی دیرینه‌اش برآورده می‌شود. در این مواقع، شادی آن‌قدر زیاد است که در ظاهر فرد هم نمایان می‌شود و نمی‌تواند آن را پنهان کند.

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” کسی که خودش را به خواب زده نمی شود بیدار کرد “ را مطالعه کنید.

    این عبارت تصویر زیبایی از یک شادی عمیق و کودکانه را نشان می‌دهد؛ شادی که ساده و بی‌آلایش است و شخص را به وجد می‌آورد.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” باری به هر جهت “ سری سر بزنید.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” عاقل تا پی پل می گشت، دیوانه پا برهنه از آب گذشت “ سری سر بزنید.

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” عالم ناپرهیزکار، کوریست مشعله دار “ مراجعه کنید.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” گشتم نبود نگرد نیست “ سری سر بزنید.

    ضرب المثل خوشی زیر دلش زده

    در این بخش به بررسی مفهوم این ضرب‌المثل ایرانی می‌پردازیم. در ادامه همراه ما باشید.

    خوشی زیر دلش زده یعنی چه؟

    ۱- این ضرب‌المثل به افرادی اشاره دارد که در زندگی راحت و بی‌دغدغه هستند، اما به جای شکرگزار بودن و لذت بردن از این شرایط، مدام به دنبال ایجاد مشکل و ناراحتی برای خود می‌گردند!

    ۲- یعنی آنقدر در احساس شادی و بی‌خیالی غرق شده که کم‌کم منطق و عقلش را از دست می‌دهد! (وقتی فرد کار غیرمنطقی انجام می‌دهد، دیگران چنین برداشتی از او دارند.)

    ۳- وقتی کسی کارهای عجیب و غیرمعقول می‌کند و در عین حال بسیار خوشحال و راضی به نظر می‌رسد و فکر می‌کند همه چیز درست است، اطرافیان که منطقی‌تر فکر می‌کنند می‌گویند: او واقعاً دارد زیاده‌روی می‌کند! اصلاً متوجه نیست چه کار می‌کند و چه حرفی می‌زند. راستش را بخواهید، آنقدر خوشحال است که عقلش را از دست داده!

    ۴- این ضرب‌المثل برای کسانی هم به کار می‌رود که از امکانات و رفاه زیادی در زندگی برخوردارند، اما نمی‌دانند چطور از آن‌ها درست استفاده کنند یا خود را به نادانی می‌زنند! بعضی از این افراد، رفاه و شادی خود را به رخ دیگران می‌کشند و دوست دارند با نمایش دادن آن، دیگران را تحت تأثیر قرار دهند. آن‌ها از این کارهای سطحی لذت می‌برند یا پول و وقت خود را بی‌رویه هدر می‌دهند. خلاصه که آنقدر شادی و رفاه دارند که عقلشان را از دست داده‌اند و نمی‌فهمند چه می‌کنند!

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” آنرا که عیان است چه حاجت به بیان است “ را حتماً بخوانید.

    توصیه می‌کنیم حتماً مقاله معنی ضرب المثل ” با پول ها کباب بی پول ها دود کباب “ را مطالعه کنید.

    در اینجا می‌توانید اطلاعات کامل‌تری درباره معنی ضرب المثل ” آدم گرسنه سنگ را هم می خورد “ بیابید.

    پیشنهادی: معنی ضرب‌المثل “کبکش خروس می‌خونه”

    ۵- گاهی هم این ضرب‌المثل برای شوخی بین دوستان استفاده می‌شود و آن بار منفی قبلی را ندارد. مثلاً اگر دوست شما امروز خیلی شادتر از همیشه به نظر برسد، بی‌دلیل بخندد یا انرژی زیادی داشته باشد، شما با شوخی به او می‌گویید: امروز چه خبر شده؟ خوشی زیر دلت زده! آفتاب از کدوم طرف دراومده؟ 😏

    در اینجا می‌توانید اطلاعات کامل‌تری درباره معنی ضرب المثل ” آدم گدا اینهمه ادا “ بیابید.

     
    اختصاصی-آنبین

    برای اطلاعات بیشتر، به مقاله معنی ضرب المثل ” در کار خیر حاجت هیچ استخاره نیست “ مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Whine به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whine به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Whine به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “whine” وقتی استفاده می‌شود که کسی به طور مداوم و آزاردهنده از چیزی شکایت کند یا ناراضی باشد.

    ونسا دوباره در مورد رئیسش ناله می کند.
    توشی هرگز از ناله کردن در مورد همسایگانش دست نمی کشد.
    دانش‌آموزان با ناله به معلم گفتند که در آخر هفته تکالیف زیادی به آنها داده شده است.
    لطفا، ناله نکن
    غر زدنت را بس کن
    به جای اینکه فقط ناله کنید، باید کاری در مورد وضعیت انجام دهید.

     
    کلمه “whine” همچنین برای توصیف یک صدای بلند و ناخوشایند به کار می‌رود. این صدا می‌تواند از یک وسیله یا یک فرد باشد.

    از جایی نزدیک موتور ماشینم، یک صدای ناله می‌آید.
    آن ناله را می‌شنوی؟
    کامپیوتر من یک صدای ناله می‌دهد.
    نوزاد وقتی متوجه شد مادرش اتاق را ترک کرده، شروع به ناله کرد.
    سگ ما وقتی گرسنه است ناله می‌کند.

     
    به کسی که زیاد ناله می‌کند “whiner” می‌گویند.

    هیچ‌کس نمی‌خواهد با بروس کار کند، زیرا او بسیار ناله‌کننده است. او از همه چیز شاکی است.
    صاحب شرکت ناله ها را تحمل نمی کند.
    اینقدر ناله کن نباش

    نکته: تلفظ کلمه whine دقیقاً مشابه کلمه wine است.
     

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی ضرب المثل ” دست کسی را خواندن “

    معنی ضرب المثل ” دست کسی را خواندن “

    این ضرب‌المثل یعنی بتوانی نیت واقعی کسی را بفهمی یا از قصد و برنامه‌ای که در سر دارد، باخبر شوی. درست مثل زمانی که انگار می‌توانی ذهنش را بخوانی و بفهمی در دلش چه می‌گذرد.

    معمولاً از این عبارت زمانی استفاده می‌شود که کسی قصد دارد کاری انجام دهد یا نقشه‌ای دارد، و تو حتی قبل از اینکه عملی شود، از آن باخبر می‌شوی و می‌فهمی چه فکری در سر دارد.

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” گاوش زاییده “ را حتماً بخوانید.

    مثلاً ممکن است کسی بگوید: “چطور فهمیدی می‌خواهم برایت سوپری بگیرم؟ انگار دستم را خوانده‌ای!” این یعنی تو نیت پنهان او را دریافته‌ای، پیش از آنکه حتی کاری انجام دهد.

    این موضوع را بهتر بشناسید با مطالعه معنی ضرب المثل ” تیرش به سنگ می خوره “.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” پاشنه آشیل “ ادامه دهید.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” گورم کجا بود که کفنم باشه “ سری سر بزنید.

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” طاقتم طاق شد “ مراجعه کنید.

    اگر به این موضوع علاقه دارید، معنی ضرب المثل ” دزد آمد و هیچ نبرد “ را از دست ندهید.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” کسی را دنبال نخود سیاه فرستادن “ ادامه دهید.

    در اینجا می‌توانید اطلاعات کامل‌تری درباره معنی ضرب المثل ” در دیزی باز است حیای گربه کجاست “ بیابید.

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” تیری در تاریکی انداختن “ را مطالعه کنید.

    ضرب المثل دست کسی را خواندن

    در این بخش به بررسی معنای این ضرب‌المثل ایرانی می‌پردازیم. در ادامه همراه ما باشید.

    ضرب المثل دست کسی را خواندن یعنی چه؟

    “دست کسی را خواندن” یعنی چه؟

    برای گسترش دانش خود، به مقاله معنی ضرب المثل ” خدا از دهنت بشنوه “ سر بزنید.

    برای اطلاعات بیشتر، به مقاله معنی ضرب المثل ” مگه شهر هرته “ مراجعه کنید.

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” ترشی نخوری یه چیزی میشی “ را حتماً بخوانید.

    1- این ضرب‌المثل به این معنی است که بتوانیم فکر کسی را بخوانیم و بفهمیم چه نقشه‌ای در سر دارد.

    مقاله معنی ضرب المثل ” از خر شیطان پیاده شدن “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” نادان چون طبل غازی، بلند آواز و میان تهی “ ادامه دهید.

    2- در کنایه باید به معنای پنهان و دور کلمات توجه کنیم، نه معنای سطحی و نزدیک آنها. مثلاً هیچ‌کس واقعاً دست فردی را نمی‌گیرد و مثل کتاب آن را نمی‌خواند! اما معنای پنهان این اصطلاح، همان فهمیدن افکار و نیات درونی فرد است.

    3- گاهی این عبارت را برای کسانی به کار می‌برند که برای دیگران نقشه می‌کشند و با حیله و فریب می‌خواهند به آنها صدمه بزنند. وقتی از نقشه‌های پنهانی چنین افرادی آگاه می‌شویم، می‌گوییم: “دستش را خوانده‌ایم، مراقب باشید فریب ظاهر دوستانه‌اش را نخورید!”

    4- همچنین ممکن است منظور از “دست” در اینجا، اقدام و عمل باشد. بنابراین وقتی می‌گوییم “دست کسی رو شد” یا “دستش را خواندیم”، یعنی از کاری که قصد انجام آن در آینده دارد، باخبر شده‌ایم.

    ضرب المثل‌های بیشتری بخوانید.
    بیشتر بخوانید: ضرب المثل با دست
    اختصاصی-آنبین

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” هر پستی، بلندی دارد “ ادامه دهید.

  • معنی کلمه Whip به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whip به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Whip به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی فردی یا حیوانی را با یک وسیله بلند و باریک مانند طناب یا چوب مورد ضرب قرار می‌دهند، به این عمل شلاق زدن گفته می‌شود. هدف از این کار معمولاً تنبیه یا تربیت فرد یا حیوان است.

    ساده گذشته فعل ماضی
    whip

    شلاق زدن

    whipped

    شلاق خورد

    whipped

    شلاق خورده

    این مرد وقتی فرزندانش رفتار نادرستی انجام دادند، آن‌ها را شلاق زد.
    او به آن‌ها شلاق زد. («شلاق‌زدن» یک اسم است.)
    در ایالات متحده، شلاق زدن یک فرد با شلاق واقعی به عنوان یک روش مجازات، قانونی نیست.

    کلمه “whip” برای توصیف نتیجه یک مسابقه هم استفاده می‌شود:
    ما به تیم مقابل شلاق زدیم. (یعنی آن‌ها را شکست دادیم.)
    تیم مقابل شلاق خورد. (یعنی شکست خورد.)
    تیم وایکینگ‌ها، پانترز را با نتیجه 45 به 7 شلاق زد. (یعنی وایکینگ‌ها به آسانی برنده شدند.)

    این کلمه کاربردهای بسیار زیادی دارد:
    من بعد از یک روز کامل کار، احساس خستگی مفرط می‌کنم. (whipped به معنای خسته و بی‌حال است)
    مربی بازیکنان را به وضعیت مطلوب و آماده رساند. (whip into shape به معنای آموزش و آماده‌سازی است)
    وقتی ناظر برای اعمال نظم و سخت‌گیری حضور ندارد، کارمندان شرکت دوست دارند وقت‌تلف‌کنی کنند. (crack the whip به معنای اعمال انضباط در محل کار یا مدرسه است)
    مارتا فقط در 15 دقیقه یک شام سریع آماده کرد. (whip up به معنای سریع درست کردن چیزی است)
    او چطور اینقدر سریع آن را آماده کرد؟

    کلمه whip همچنین به یک تسمه چرمی بافته‌شده و بلند اشاره دارد که برای کنترل حیوانات استفاده می‌شود.
    مربی شیرها هنگام کار با آن‌ها از شلاق استفاده می‌کند.
    با استفاده از شلاق، اسب‌ها را وادار به حرکت سریع‌تر می‌کنند.
    اکثر مردم استفاده از شلاق را کاری وحشیانه می‌دانند.
    کلمه دیگری که معنایی مشابه “whip” دارد، “lash” است. وقتی به کسی به عنوان مجازات “lashes” داده می‌شود، یعنی با شلاق او را زده‌اند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” حرف مرد یکی است “

    معنی ضرب المثل ” حرف مرد یکی است “

    ضرب‌المثل “حرف مرد یکی است” درباره اهمیت پایبندی به قول و وعده است. این جمله می‌گوید وقتی یک انسان بااخلاص و باوجدان حرفی می‌زند یا قولی می‌دهد، باید به آن عمل کند؛ انگار که فقط یک راه برای وفاداری وجود دارد و آن هم انجام دادن همان حرف است.

    این مثل معمولاً در موقعیت‌هایی به کار می‌رود که شخصی تعهدی می‌دهد یا وعده‌ای می‌دهد و دیگران انتظار دارند بدون تغییر و تعلل، به آن عمل کند. در واقع، این جمله نشان‌دهنده شرافت، راستی و اعتبار فرد است. وقتی کسی می‌گوید “حرف مرد یکی است”، یعنی حرفش قاطع است و پشت آن ایستاده است.

    توصیه می‌کنیم حتماً مقاله معنی ضرب المثل ” دارندگی و برازندگی “ را مطالعه کنید.

    این ویژگی نه تنها در گذشته، بلکه امروز هم بسیار ارزشمند است و نشان می‌دهد که فرد قابل اعتماد است و دیگران می‌توانند روی قول او حساب کنند.

    ضرب المثل حرف مرد یکی است

    در این بخش به بررسی معنی، مفهوم و داستان پشت ضرب‌المثل ایرانی «حرف مرد یکی است» می‌پردازیم. امیدواریم این نوشته برای شما مفید باشد.

    ضرب المثل حرف مرد یکی است یعنی چه؟

    اگر حرفش را بزند، حتی اگر جانش در خطر باشد، زیر قولش نمی‌زند و به وعده‌اش عمل می‌کند.

    این ضرب‌المثل معمولاً توسط کسانی به کار می‌رود که می‌خواهند به طرف مقابل اطمینان بدهند که آدم بدقولی نیستند و اگر وعده‌ای بدهند، حتماً به آن پایبند خواهند ماند.

    در نگاه اول ممکن است فکر کنیم کلمه “مرد” در این ضرب‌المثل فقط به جنس مرد اشاره دارد، اما در واقع منظور هر فردی است که در حرف‌هایش استوار است و قولش را می‌شکند. این جمله به این معنی نیست که فقط حرف مردها درست است و حرف زنان ارزشی ندارد!

    اطلاعات جامع‌تری در مورد این موضوع را در داستان ضرب المثل توبه ی نصوح چیست ؟ و معنی آن پیدا کنید.

    البته این ضرب‌المثل گاهی کاربرد دیگری هم دارد: بعضی افراد که بسیار لجباز هستند و نظرات اشتباهی دارند، از این جمله استفاده می‌کنند تا بگویند: “من هرگز از حرفم برنمی‌گردم! حرفم یکی است و تغییر نمی‌کند!”
    در این حالت، این حرف حس خوبی به طرف مقابل نمی‌دهد، چون نشان می‌دهد که فرد حاضر نیست منطقی فکر کند و اشتباه خود را بپذیرد. چنین افرادی معمولاً تعصب بیجا دارند و این تعصب مانع پیشرفت آن‌ها می‌شود. آن‌ها ترجیح می‌دهند در چاه اشتباه خود بیفتند، اما مسیر غلطشان را تغییر ندهند.

    برای گسترش دانش خود، به مقاله معنی ضرب المثل ” شتر مرد و حاجی خلاص “ سر بزنید.

    داستان کوتاه ملانصر الدین و جشن چهل سالگی

    در روزگاران قدیم، مردم جشن تولد به شکلی که امروز مرسوم است نمی‌گرفتند، اما سن چهل سالگی برایشان اهمیت ویژه‌ای داشت. آنها معتقد بودند در این سن، فرد به بلوغ فکری و پختگی لازم می‌رسد. به همین دلیل، چهل‌سالگی را جشن می‌گرفتند. ملا نصرالدین نیز مشتاقانه منتظر بود تا چهل ساله شود و در میان مردم، جایگاه و احترام پیدا کند.

    وقتی ملا نصرالدین به چهل سالگی رسید، جشن بزرگی برگزار کرد. از آن به بعد، نزد مردم از عزت و احترام زیادی برخوردار شد. او حلقه‌های سخنرانی تشکیل می‌داد و مطالب مفید و پندآموز بیان می‌کرد. به این ترتیب، در میان دوستان و آشنایانش بسیار خوش می‌درخشید.

    توصیه می‌کنیم حتماً مقاله معنی ضرب المثل ” اگر علی ساربونه می دونه شترو کجا بخوابونه “ را مطالعه کنید.

    چندین سال به همین شکل گذشت. برخی از شهرت ملا نصرالدین حسادت کردند و به دنبال راهی بودند تا اعتبار او را نزد مردم خدشه‌دار کنند. رئیس این گروه حسود به همراهانش گفت: «با اینکه پنج شش سال از جشن چهل‌سالگی ملا گذشته، او هنوز خود را چهل‌ساله می‌داند! باید به مردم بگوییم که او در حال پیر شدن است تا از چشم آنها بیفتد.»

    روز بعد، هنگامی که ملا در جمع مردم سخنرانی می‌کرد، پس از پایان صحبت‌هایش، آن مرد حسود به همراه دوستانش جلو آمد و گفت: «ملا! چرا دروغ می‌گویی؟ تو که سال‌هاست چهل‌سالگی‌ات تمام شده! داری پیر می‌شوی. جشن تولدت را گرفتی و تمام شد! دیگر وقت مردم را نگیر!»

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” خر کریم را نعل کردن ” + داستان مراجعه کنید.

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” مشت نمونه خروار است “ را حتماً بخوانید.

    ملا نصرالدین با قاطعیت پاسخ داد: «ده سال دیگر هم اگر بپرسی چند سالت است، باز هم می‌گویم چهل‌ساله‌ام! یادت باشد حرف مرد یکی است!» حاضران از این پاسخ طنزآمیز ملا خندیدند و از شوخ‌طبعی او لذت بردند.

     
    توجه: این داستان‌ها و حکایات افسانه‌گونه است! همانطور که از اسمش پیداست داستانی بیش نیست. شخصیت‌ها واقعی نیستند. تنها جهت بیان معنای ضرب‌المثل این داستان را حکایت کرده‌اند. شاید در واقع چنین شخصیتی وجود داشته باشد و شاید هم از قوه تخیل نویسنده الهام گرفته شده باشد. 😉
     
    اختصاصی-آنبین

  • معنی کلمه Whistle به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whistle به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Whistle به فارسی با مثالهای کاربردی

    اگر لب‌هایتان را روی هم فشار دهید و هوا را بیرون دهید، احتمالاً می‌توانید سوت بزنید. افراد معمولاً وقتی حال خوبی دارند یا حوصله‌شان سر رفته است سوت می‌زنند. بعضی وقت‌ها هم با سوت زدن سعی می‌کنند توجه کسی را جلب کنند. در مسابقات ورزشی، داوران با سوت خود بازیکنان را متوجه چیزی می‌کنند. این مثال‌ها نشان می‌دهند که چطور می‌شود از کلمه “سوت” به عنوان یک فعل استفاده کرد.

    ساده گذشته فعل ماضی
    whistle

    سوت زدن

    whistled

    سوت زد

    whistled

    سوت زده

    گری موقع کار سوت می‌زند.
    رایان بلد نیست سوت بزند.
    اگر سوت بزنید، سگ میریام پیش شما می‌آید.
    وقتی آب در کتری چای به جوش می‌آید، کتری سوت می‌کشد.
    یک نفر برای جلب توجه یک خانم خوش‌قیافه، به سمتش سوت زد.

    این جملات از کلمه “سوت” به عنوان یک وسیله استفاده می‌کنند:
    در بازی‌های فوتبال، داوران از سوت استفاده می‌کنند تا بازی را در زمین کنترل کنند.
    خانم اسمیت با سوت زدن، بچه‌ها را بعد از زنگ تفریغ به کلاس‌ها بازمی‌گرداند.
    یک سوت خوب از فاصله‌ی خیلی دور هم شنیده می‌شود. (great distance = فاصله زیاد)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Wholesome به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Wholesome به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Wholesome به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه‌های “کل” و “some” وقتی جداگانه استفاده می‌شوند، معنی خاص خود را دارند. اما وقتی در قالب کلمه “wholesome” قرار می‌گیرند، معنای جدید و متفاوتی پیدا می‌کنند. “wholesome” به چیزی گفته می‌شود که برای سلامتی مفید است، مناسب خانواده است و برای روح و روان خوب است.

    والت دیزنی به دلیل تولید سرگرمی های سالم که تمام خانواده می توانند از آن لذت ببرند، مشهور است.
    آن رستوران، غذاهای بسیار مفید و سالمی ارائه می‌دهد. تمام مواد اولیه تازه هستند و بیشتر آن‌ها ارگانیک می‌باشند.
    ما با تعجب دریافتیم که همسایه‌های روبروی خیابان، سبک زندگی سالمی نداشتند.
    نامزد انتخابات سنا تلاش می‌کند خود را فردی درستکار و با اخلاق نشان دهد.
    کشیش ها نهایت تلاش خود را می‌کنند تا بر اساس اصول اخلاقی زندگی کنند.
    نمایشگاه ایالتی مینه سوتا معمولاً به عنوان یک تفریح سالم و مفید شناخته می‌شود.
    رستوران‌های زنجیره‌ای سابوی، خود را یک انتخاب سالم و مقوی در مقایسه با فست فودهای معمول معرفی می‌کنند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” آدم هزار پیشه کم مایه است “

    معنی ضرب المثل ” آدم هزار پیشه کم مایه است “

    این ضرب‌المثل درباره افرادی صحبت می‌کند که در کارهای زیادی مهارت دارند، اما در هیچ‌کدام از آنها واقعاً متخصص و چیره‌دست نیستند. این مثل می‌گوید: “آدم هزار پیشه، کم مایه است”. یعنی کسی که خود را در شغل‌ها و هنرهای زیادی صاحب‌تجربه می‌داند، معمولاً در هر کدام از آنها دانش و توانایی عمیقی ندارد و فقط اطلاعات سطحی دارد.

    در تأیید این مفهوم، امام علی (علیه‌السلام) می‌فرمایند:
    **«مَنْ تَعَدَّدَتْ مِهَنُهُ لَمْ تُجِبْ غَلِطُهُ»**
    که معنای آن این است: کسی که شغل‌های گوناگون و زیادی دارد، خطاهایش بیشتر می‌شود و کمتر به درستی و کمال در کارش دست پیدا می‌کند.

    پس این سخن به ما یادآوری می‌کند که بهتر است به جای دنبال کردن مهارت‌های زیاد و سطحی، روی یادگیری یک یا چند تخصص به صورت عمیق و کامل تمرکز کنیم تا بتوانیم در کار خود موفق و مفید باشیم.

    آدم هزار پیشه کم مایه است

    در ادامه به توضیح و مفهوم این ضرب‌المثل ایرانی می‌پردازیم. در این بخش همراه ما باشید.

    آدم هزار پیشه کم مایه است کنایه از چیست؟

    1- پیشه به معنای شغل و حرفه است.
    این ضرب‌المثل اشاره به افرادی دارد که به جای یادگیری عمیق یک یا چند مهارت مشخص، به کارهای مختلف و زیادی روی می‌آورند و در نهایت در هیچ کدام موفق نمی‌شوند.

    2- این عبارت برای کسی به کار می‌رود که دائماً کار و شغلش را عوض می‌کند و چندین کار را همزمان انجام می‌دهد، در حالی که در اینجا کیفیت کار از تعداد کارها مهم‌تر است.
    اغلب این افراد پس از مدتی که می‌بینند نتیجه‌ای نگرفته‌اند، ناامید می‌شوند و همه چیز را رها می‌کنند.
    پیشنهاد: ضرب‌المثل “از این شاخه به آن شاخه پریدن”.

    3- کم‌مایه یعنی کسی که دانش و اطلاعات کمی دارد.
    یعنی چیز مفید و سودمندی برای خود یا دیگران ندارد.
    کم‌مایه شدن فرد، نتیجه‌ی رفتارهای عجولانه و غیرمنطقی خود اوست. بعضی افراد صبر و تحمل لازم را ندارند تا در یک یا دو زمینه‌ی مهم، مهارت کافی کسب کنند و به بلوغ برسند. در وسط راه، به سراغ کارهای دیگر می‌روند و فکر می‌کنند از زمان و جوانی خود بهترین استفاده را می‌برند، در حالی که در واقع به خود و آینده‌شان آسیب می‌زنند.

    حدیث امام علی علیه السلام درباره کار زیاد

    امام علی (علیه السلام) در سخنی پرمعنا می‌فرمایند:
    🔸 «كار كمى كه (با نشاط) آن را ادامه دهى اميدبخش تر از كار زياد و خسته كننده است»؛ (قَلِيلٌ تَدُومُ عَلَيْهِ أرْجى مِنْ كَثِيرٍ مَمْلُولٍ مِنْهُ).

    همچنین در حدیث دیگری می‌فرمایند:
    🔸 «كار كمى كه دوام يابد بهتر از كار زيادى است كه خسته كننده باشد» (قَلِيلٌ مَدُومٌ عَلَيْهِ خَيْرٌ مِنْ كَثِيرٍ مَمْلُولٍ مِنْهُ)

    بیشتر بخوانید: ضرب المثل با آدم
    اختصاصی-آنبین

  • معنی کلمه Whoops به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whoops به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Whoops به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “اوووس” (Whoops) یک حرف است. این کلمه شبیه به واژه‌هایی مثل “وای”، “هی” و “نه” عمل می‌کند. این نوع کلمات که به آن‌ها “حرف ندا” می‌گوییم، معمولاً فقط یک کلمه هستند. شما می‌توانید این کلمات را به تنهایی یا درون یک جمله به کار ببرید، اما آن‌ها با بقیه بخش‌های جمله تفاوت دارند. چون انتخاب این کلمات کاملاً بستگی به موقعیتی دارد که فرد در آن قرار دارد.

    مثال‌ها:
    “اوووس! من یک اشتباه کردم.”
    “او به شما کتاب نداد؟ اوف.”
    “اوف! منظورم این بود که بگویم «او» نه «او».”
    “اوووس! مواظب باش.”

    گاهی ممکن است بشنوید بعضی افراد به جای “اوووس” از “وایسی” یا “وایسی دیزی” استفاده می‌کنند، مخصوصاً وقتی با کودکان صحبت می‌کنند.

    مثال‌ها:
    “وایسی! تو زمین خوردی. حالت خوبه؟”
    “وایسی دیزی! سرش به میز خورد.”

    نکته: این کلمه بسیار شبیه به “اوپس” (oops) است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی ضرب المثل ” از دنده چپ بلند شدن “

    معنی ضرب المثل ” از دنده چپ بلند شدن “

    حتماً برای شما هم پیش آمده که صبحی از خواب بیدار شوید و حال و حوصله هیچ کاری را نداشته باشید. به اصطلاح عامیانه، آن روز “از دنده چپ بلند شده‌اید”! این ضرب‌المثل زمانی به کار می‌رود که فردی با بداخلاقی، بی‌حوصلگی و ناراحتی روز خود را شروع کند و با همه چیز مخالفت کند.

    ریشه این اصطلاح به باوری قدیمی برمی‌گردد. در گذشته فکر می‌کردند که بلند شدن از سمت چپ بدن، باعث به هم خوردن تعادل روح و جسم می‌شود و در نتیجه فرد، عصبانی و ناخوش‌خلق می‌شود. در مقابل، بلند شدن از سمت راست را نشانه‌ای از آغاز روزی خوب و پرانرژی می‌دانستند.

    مقاله معنی ضرب المثل ” زبانم مو در آورد “ منبع بسیار خوبی برای یادگیری بیشتر است.

    برای اطلاعات بیشتر، به مقاله معنی ضرب المثل ” از اونجا مونده، از اینجا رونده “ مراجعه کنید.

    مقاله معنی ضرب المثل ” در جنگ نان و حلوا تقسیم نمی کنند “ منبع بسیار خوبی برای یادگیری بیشتر است.

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” روز از نو روزی از نو ” چیست را مطالعه کنید.

    برای گسترش دانش خود، به مقاله معنی ضرب المثل ” دو صد گفته چون نیم کردار نیست “ سر بزنید.

    البته این فقط یک باور است و از نظر علمی ثابت شده نیست، اما این عبارت همچنان در میان مردم رایج است تا حال و هوای کسی که بسیار بداخلاق است را به تصویر بکشد.

    ضرب المثل از دنده چپ بلند شدن

    در این بخش به توضیح و مفهوم این ضرب‌المثل ایرانی می‌پردازیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    اگر سوالاتی دارید، مقاله معنی ضرب المثل ” مثل خر در گل ماندن “ به شما کمک خواهد کرد.

    از دنده چپ بلند شدن کنایه از چیست؟

    امروز انگار از دنده چپ بلند شده!

    این کنایه به زمانی گفته می‌شود که فردی بداخلاق و یکدنده شده است. وقتی کسی برخلاف همیشه، بهانه‌گیر شده و با کوچکترین حرف یا رفتاری از کوره در می‌رود، این ضرب‌المثل را برایش به کار می‌برند. منظور این است که حال او امروز خوب نیست و بهتر است کسی با او درگیر نشود.

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” در مثل جای مناقشه نیست “ مراجعه کنید.

    این موضوع را بهتر بشناسید با مطالعه معنی ضرب المثل ” لطف مکرر حق مسلم “.

    در این مقاله معنی ضرب المثل ” مال مفت و دل بی رحم “ اطلاعات مفیدی آمده است.

    این عبارت برای کسی به کار می‌رود که رفتارش طبیعی نیست. مثلاً می‌گویند: “امروز کسی پیش رئیس نرود، انگار از دنده چپ بلند شده!” یعنی او بسیار ناراحت و عصبانی است و ممکن است با کوچکترین بهانه‌ای واکنش تندی نشان دهد.

    ریشه و مفهوم ضرب المثل

    طحال در قسمت چپ بدن قرار دارد و محل جمع‌آوری ماده‌ای به نام سودا در بدن است. سودا دارای طبیعتی سرد و خشک است. اگر فردی بیش از حد به پهلوی چپ بخوابد، ممکن است مقداری از این سودا از طحال وارد خون شود و این اتفاق باعث کج‌خلقی و بداخلاقی او می‌شود. برخی خوراکی‌ها مانند گوشت گاو و سوسیس باعث افزایش سودا در بدن می‌شوند. بهتر است تا جایی که ممکن است از مصرف این نوع غذاها خودداری کنید.

     
    اختصاصی-آنبین