بلاگ

  • معنی ضرب المثل ” از هول حلیم افتاد تو دیگ “

    معنی ضرب المثل ” از هول حلیم افتاد تو دیگ “

    این ضرب‌المثل برای توصیف موقعیتی به کار می‌رود که یک نفر به دلیل عجله یا استرس زیاد، در دام مشکل بزرگتری گرفتار می‌شود. در واقع وقتی کسی برای فرار از یک دردسر کوچک، بی‌دقتی می‌کند و در نهایت به دردسر بزرگتری دچار می‌شود، این مثل را به کار می‌برند.

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” من مرده تو زنده “ مراجعه کنید.

    داستان پشت این ضرب‌المثل معمولاً این‌طور تعریف می‌شود: آشپزی در حال پختن حلیم بود و دیگ بزرگ و داغی روی آتش داشت. ناگهان چیزی باعث ترس او شد و از ترس، ناخواسته به داخل دیگ حلیم افتاد. در این حالت، نه تنها از آن ترس اولیه در امان نماند، بلکه خود را در خطر سوختگی جدی‌تری نیز قرار داد.

    این ضرب‌المثل به ما یادآوری می‌کند که در شرایط سخت و پرفشار، باید خونسردی خود را حفظ کنیم و با عجله و نگرانی تصمیم نگیریم، چون ممکن است نتیجه‌ی کارمان بدتر از قبل شود.

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” وعده سر خرمن دادن “ را حتماً بخوانید.

    از هول حلیم افتاد تو دیگ

    در این نوشته، می‌خواهیم معنی و مفهوم اصلی این ضرب‌المثل کهن ایرانی را با هم مرور کنیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    معنی ضرب المثل از هول حلیم افتاد تو دیگ

    ۱- این ضرب‌المثل می‌گوید کسی که از شدت عجله برای رسیدن به چیزی، خودش را به دردسر می‌اندازد و در نهایت هم به خواسته‌اش نمی‌رسد.

    ۲- یعنی همین طمع و شتاب بی‌جا باعث شد که وضعش بدتر شود.

    ۳- معمولاً این عبارت را درباره کسانی به کار می‌برند که برای سود زیاد، عاقلانه فکر نمی‌کنند و در نهایت نه تنها سودی نمی‌برند، بلکه ضرر هم می‌کنند.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” مهمون از مهمون بدش میاد صاحبخونه از هر دو “ ادامه دهید.

    اگر سوالاتی دارید، مقاله معنی ضرب المثل ” خرج اتینا “ به شما کمک خواهد کرد.

    ۴- یعنی بدون فکر و بررسی، دست به کاری زدن.

    اگر سوالاتی دارید، مقاله معنی ضرب المثل ” وقت نداره سرشو بخارونه “ به شما کمک خواهد کرد.

    ۵- این ضرب‌المثل برای افرادی است که با دیدن یک موقعیت تازه و فکر کردن به سود آن، بی‌آنکه با کسی مشورت کنند یا خوب فکر کنند، سریع وارد عمل می‌شوند. همین عجله کردن، باعث شکست‌های زیادی در زندگی می‌شود.
    اغلب کسانی که با عجله عمل می‌کنند، متحمل دام‌هایی می‌شوند که افراد سودجو برایشان پهن کرده‌اند و در نتیجه گرفتار می‌شوند.

     

    مقاله معنی ضرب المثل ” لیلی زن بود یا مرد “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    پیشنهادی: ضرب‌المثل‌های بیشتری بخوانید
    اختصاصی-آنبین

  • معنی کلمه Quite به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Quite به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Quite به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “quite” معنایی نزدیک به “very” (خیلی) و “really” (واقعاً) دارد. این کلمه یک قید است و معمولاً برای توصیف صفت‌ها به کار می‌رود.
    مثلاً در جمله:
    She’s quite good at tennis.
    (او در تنیس کاملاً خوب است.)
    در اینجا “quite” نشان می‌دهد که سطح مهارت او در تنیس تا چه حد است و کلمه “good” را تعدیل می‌کند.

    در ادامه چند مثال دیگر آورده شده است:

    – امروز هوا کاملاً سرد خواهد بود.
    – تعداد قابل‌توجهی از افراد در آن رویداد حضور داشتند.
    – این کتاب بسیار جذاب است.
    – این پاسخ کاملاً مناسبی برای سؤال است.
    – این دقیقاً چیزی نیست که من می‌خواستم.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Quiz به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Quiz به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Quiz به فارسی با مثالهای کاربردی

    یک «آزمون کوتاه» شبیه یک امتحان است، اما معمولاً تعداد سوالات آن کم است (بیست سؤال یا کمتر). معلمان از این آزمون‌های کوتاه استفاده می‌کنند تا بفهمند دانش‌آموزان چقدر از درس‌های تازه یادگرفته‌شان را به خاطر دارند. همچنین با کمک آن متوجه می‌شوند که آیا دانش‌آموز تکالیفش را برای کلاس انجام داده است یا نه.

    معلم به ما یک آزمون کوتاه دربارهٔ افعال بی‌قاعده داد.
    در این وب‌سایت، صدها آزمون کوتاه برای شرکت کردن وجود دارد.
    معلم از دانش‌آموزان دربارهٔ رویدادهای منتهی به جنگ جهانی دوم پرسش کرد. (این جمله از «quiz» به عنوان فعل استفاده کرده است.)
    آمادهٔ یک آزمون کوتاه هستی؟
    او در آزمون کوتاه‌اش نمرهٔ خوبی گرفت.
    یک خودکار و یک برگ کاغذ برای آزمون کوتاه بردار.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” کاچی به از هیچی “

    معنی ضرب المثل ” کاچی به از هیچی “

    حتما! در ادامه متن بازنویسی شده را می‌بینید:

    گاهی در زندگی موقعیت‌هایی پیش می‌آید که چیزی که می‌خواهیم را به طور کامل به دست نمی‌آوریم. در این شرایط، ممکن است مقدار بسیار کمی از آن چیز نصیبمان شود. اینجاست که ضرب‌المثل “کاچی به از هیچی” به کار می‌رود.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” طاقتم طاق شد “ ادامه دهید.

    این مثل قدیمی به ما یادآوری می‌کند که حتی یک مقدار کم و ناچیز از یک چیز، بهتر از این است که اصلاً چیزی در کار نباشد. درست مانند یک کاسه کاچی ساده که ممکن است یک غذای عالی و شاهانه نباشد، اما وقتی گرسنه باشید، همین غذای ساده هم می‌تواند بسیار ارزشمند باشد و شما را سیر کند.

    این مفهوم فقط به غذا مربوط نمی‌شود. ما در مسائل مالی، فرصت‌های شغلی، روابط و بسیاری از جنبه‌های دیگر زندگی نیز این اصل را می‌بینیم. “کاچی به از هیچی” به ما می‌آموزد که داشته‌های کوچک خود را دست کم نگیریم و بپذیریم که در بسیاری از مواقع، یک مقدار کم، بهتر از هیچ است و می‌تواند نقطه شروعی برای چیزهای بهتر باشد.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” تیری در تاریکی انداختن “ ادامه دهید.

    ضرب المثل کاچی به از هیچی

    کاچی به از هیچی

    در این نوشته، به بررسی معنا و مفهوم اصلی این ضرب‌المثل کهن ایرانی می‌پردازیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    معنی ضرب المثل کاچی به از هیچی

    کاچی به چه غذایی گفته می‌شود؟ کاچی یک خوراک ساده است که شبیه حلوا تهیه می‌شود و مواد اصلی آن آرد، روغن و آب است. بعضی افراد آن را به عنوان یک شیرینی یا دسر ساده میل می‌کنند.

    ۱. کاچی با وجود سادگی، گرسنگی را برطرف می‌کند. این ویژگی به ما یادآوری می‌کند که حتی یک کار کوچک هم بهتر از هیچ کاری نکردن است.

    ۲. مقصود از کاچی در اینجا، فعالیت‌های کوچک و به ظاهر ساده‌ای است که اگر ادامه پیدا کنند، تأثیر خود را در درازمدت نشان می‌دهند. برای نمونه:
    – مطالعه روزانه نیم‌ساعت کتاب: در یک هفته حدود ۲۱۰ دقیقه مطالعه خواهید داشت که ممکن است برابر با خواندن یک یا دو کتاب کامل باشد.
    – شرکت در کلاس زبان به مدت یک ساعت در روز (حضوری یا آنلاین) یا یادگیری فقط ۱۰ واژه جدید در روز؛ پس از یک سال، بیش از ۳۶۰۰ واژه جدید یاد گرفته‌اید.
    – خواندن روزانه یک صفحه قرآن یا حفظ یک حدیث از معصومین.
    – نوشتن روزانه دو خط برای تقویت مهارت نویسندگی.
    – نیم ساعت ورزش روزانه برای حفظ سلامتی و تناسب اندام در طول یک سال.

    و بسیاری فعالیت‌های کوچک دیگر که حتی در حد ۵ دقیقه در روز هستند. این کارهای کوچک با گذشت زمان، نتایج بزرگی به همراه می‌آورند؛ مانند دانه‌ای که در خاک کاشته می‌شود و پس از ریشه دواندن و رشد، به درختی پربار تبدیل می‌گردد.

    پس کارهای کوچک را دست کم نگیرید. بسیاری از افراد موفق اطراف ما، با انجام کارهای کوچک اما پیوسته به موفقیت‌های بزرگ دست یافته‌اند. زیرا قطره قطره آب جمع شود، دریا پدید می‌آید.

    مقاله معنی ضرب المثل ” تیرش به سنگ می خوره “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    پیشنهاد: خواندن ضرب‌المثل‌های بیشتر می‌تواند مفید باشد.

    اختصاصی–آنبین

  • معنی کلمه Quota به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Quota به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Quota به فارسی با مثالهای کاربردی

    سهمیه، یک مقدار مشخص است که به یک فرد یا گروه اختصاص داده می‌شود. این مقدار به دلایل خاصی تعیین می‌شود. کمتر یا بیشتر شدن از این سهمیه می‌تواند خوب یا بد باشد، اما این موضوع به هدف تعیین سهمیه بستگی دارد.

    باب تا الان بیش از سهمیه فروش ماه مارس خود فروخته است. این بسیار عالی است.
    به نظر می‌رسد تاد نمی‌تواند به سهمیه خود برسد. این نتیجه خوبی نیست.
    ما می‌توانیم خیالمان راحت باشد چون به سهمیه سالانه خود رسیده‌ایم.
    نادین ناراضی است و می‌گوید سهمیه‌هایی که شرکت تعیین کرده، غیرمنطقی و دست‌نیافتنی هستند.
    در بعضی شرایط، سهمیه‌بندی لازم است چون به کنترل یا محدود کردن رشد کمک می‌کند.
    به هر کشور در جهان یک سهمیه مشخص داده شده که تعداد افرادی که می‌توانند از آن کشور به آمریکا مهاجرت کنند را محدود می‌کند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Quote به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Quote به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Quote به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی عین حرف‌های یک فرد را می‌آوریم، به آن «نقل قول» می‌گوییم. این کار را با عنوان «گفتار مستقیم» نیز می‌شناسیم. برای نشان دادن این نوع گفتار از علامت « » استفاده می‌کنیم.

    در جمله‌های زیر، کلمه «نقل قول» به صورت فعل به کار رفته است:

    خبرنگارها در گزارش‌های خود از سخنرانی رئیس‌جمهور آمریکا، حرف‌هایش را نقل کردند.
    او گفت: «من با این پیشنهاد موافق نیستم. می‌توانید این حرف را از قول من بنویسید.»
    معلم ما به راحتی می‌تواند از نمایشنامه‌های شکسپیر نقل قول بیاورد.

    در این مثال‌ها نیز کلمه «نقل قول» نقش اسم دارد:

    حرف‌های به‌یادماندنی زیادی در آن سخنرانی گفته شد.
    معلم از ما خواست حداقل سه نقل قول در مقاله‌مان بیاوریم.
    «نشانه ذهن فرهیخته آن است که بتوان اندیشه‌ای را پذیرفت بدون آن که لزوماً آن را بپذیرد.» این جمله شناخته‌شده از ارسطو، می‌تواند برای رقیبان سیاسی هم قابل تأمل باشد.

    توجه: دو کلمه «quote» و «quotation» هر دو به عنوان اسم کاربرد دارند و بسیار به هم نزدیک هستند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” گربه دستش به گوشت نمی رسه میگه بو میده ” + داستان

    معنی ضرب المثل ” گربه دستش به گوشت نمی رسه میگه بو میده ” + داستان

    حتوا:

    گاهی یک گربه گرسنه، گوشتی را می‌بیند که در جایی بلند یا داخل قفسه‌ای شیشه‌ای قرار دارد. او گوشت را بو می‌کشد و شدیداً هوس آن می‌کند، اما هرچه تلاش می‌کند، نمی‌تواند به آن برسد. یا گوشت خیلی بالاست و او نمی‌تواند بپرد، یا پشت یک مانع شیشه‌ای است که جلوی او را می‌گیرد.

    این صحنه، تصویر روشنی از یک وضعیت انسانی را در ذهن ما ایجاد می‌کند: زمانی که چیزی را بسیار دوست داریم و به شدت به آن نیاز داریم، اما به دلایلی نمی‌توانیم به آن دست پیدا کنیم. اینجاست که از ضرب‌المثل “گربه دستش به گوشت نمی‌رسه” استفاده می‌کنیم.

    این ضرب‌المثل معمولاً برای افرادی به کار می‌رود که:
    – به چیزی که می‌خواهند، بسیار نزدیک هستند.
    – آن چیز را به وضوح می‌بینند و آرزویش را دارند.
    – اما یک مانع (مادی یا معنوی) بین آنها و خواسته‌شان وجود دارد که باعث می‌شود نتوانند به آرزوی خود برسند.

    در زندگی واقعی، این حالت می‌تواند شامل موقعیت‌های زیادی باشد؛ مانند فردی که برای یک شغل عالی درخواست داده اما شرایط لازم را ندارد، کسی که عاشق کسی است اما نمی‌تواند با او باشد، یا کسی که پول یک کالای لوکس را می‌بیند اما توانایی خرید آن را ندارد.

    اگر به این موضوع علاقه دارید، معنی ضرب المثل ” شش ماهه به دنیا آمدن “ را از دست ندهید.

    این ضرب‌المثل به ما یادآوری می‌کند که گاهی نزدیک بودن به یک خواسته، به معنای در دسترس بودن آن نیست و این یک تجربه مشترک و گاهی دردناک در زندگی بسیاری از افراد است.

    برای گسترش دانش خود، به مقاله معنی ضرب المثل ” خر مقدس بودن “ سر بزنید.

    گربه دستش به گوشت نمی رسه

    در این نوشته، به بررسی معنا و مفهوم اصلی این ضرب‌المثل کهن ایرانی می‌پردازیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    معنی ضرب المثل گربه دستش به گوشت نمی رسه میگه بو میده

    1- این مثل در مورد کسی است که چیزی در زندگی ندارد و برای توجیه این کمبود، خودش را بی‌نیاز نشان می‌دهد و به همان چیز عیب می‌گیرد.

    2- یعنی کسی که در کاری موفق نیست، دیگران را هم از انجام آن کار بازمی‌دارد.

    3- وقتی از این ضرب‌المثل استفاده می‌کنیم که فردی خودش به جایی نرسیده، اما اگر دیگری در آستانه موفقیت باشد، با منفی‌بافی و بیان مشکلات، او را دلسرد می‌کند.

    4- این عبارت برای افرادی به کار می‌رود که به دلیل ناتوانی خود در انجام کاری، سعی می‌کنند دیگران را نیز از انجام آن منصرف کنند.

    5- منظور، ایراد گرفتن بی‌دلیل روی چیزی است که در واقع هیچ نقصی ندارد.

    6- وقتی کسی نمی‌تواند کاری را انجام دهد، شروع به عیب‌جویی از آن می‌کند و در حالی که هیچ تسلطی بر آن موضوع ندارد، به بدگویی می‌پردازد.

    داستان ضرب المثل گربه دستش به گوشت نمی‎رسه میگه بو میده

    یک روز، قصاب محله یک تکه گوشت تازه را در جلوی مغازه‌اش آویزان کرد. وقتی برای کاری به مغازه بغلی رفت، گربه‌ای که از دور گوشت را دیده بود و هوس کرده بود، آرام و بی‌صدا خودش را به مغازه رساند. اما گوشت بالاتر از آن بود که بتواند به آن برسد.

    گربه تخته‌ای که قصاب روی آن گوشت می‌برید را دید و فکر کرد می‌تواند از آن به عنوان پله استفاده کند. اما تخته از چربی گوشت لیز بود و گربه به زمین افتاد. چند بار تلاش کرد و هر بار نتیجه‌ای نگرفت. در همین موقع قصاب را دید که برمی‌گردد، بنابراین سریع فرار کرد.

    توصیه می‌کنیم حتماً مقاله معنی ضرب المثل ” غزل خداحافظی را خواندن “ را مطالعه کنید.

    گربه که نتوانسته بود گوشت را بگیرد، برای اینکه احساس خجالت نکند و خودش را توجیه کند، دستش را جلوی بینی‌اش گرفت و گفت: “پیف پیف، این گوشت بو میدهد!”

    از آن به بعد، هر وقت کسی از عهده انجام کاری برنمی‌آید و به جای قبول کردن ناتوانی‌اش، از آن بدگویی می‌کند، دیگران این ضرب‌المثل را برایش به کار می‌برند.

  • معنی کلمه Racism به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Racism به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Racism به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “نژادپرستی” یک اسم است. این واژه به این معناست که فردی بر اساس نژاد، رنگ پوست یا ملیت دیگران، خود را برتر یا دیگران را پایین‌تر بداند. بیشتر مردم قبول دارند که نژادپرستی در هر کجا که باشد، یک مشکل جدی است و تعداد بسیار کمی از افراد آن را چیز خوبی می‌دانند یا از آن پشتیبانی می‌کنند.

    تقریباً همه مدارس در آمریکا با نژادپرستی مخالف هستند و آن را قبول ندارند.
    یک نمونه روشن نژادپرستی این است که کسی فکر کند توانایی‌ها یا ضعف‌های یک نفر فقط به رنگ پوستش بستگی دارد.
    برده‌داری برای صدها سال در ایالت‌های جنوبی آمریکا ادامه داشت و دلیل اصلی ماندگاری طولانی‌مدت آن، نگرش نژادپرستانه بود.
    اگر کسی فکر کند افرادی به خاطر محل تولد یا شکل ظاهری‌شان ارزش کمتری دارند یا برعکس، برتر هستند، این نژادپرستی است.
    نژادپرستی فقط محدود به یک کشور نیست؛ در بسیاری از کشورهای جهان دیده می‌شود.
    اگرچه بیشتر مردم آمریکا با نژادپرستی مخالفند، اما گروه کوچکی نیز آشکارا از آن حمایت می‌کنند.

     

    کلمه “نژادپرست” یک صفت است:

    او آشکارا یک آدم نژادپرست است.
    او باورهای نژادپرستانه دارد.
    باورهای نژادپرستانه معمولاً از فرهنگی که فرد در آن بزرگ شده، ناشی می‌شوند.
    نژادپرستان سعی می‌کنند عقاید خود را به فرزندانشان نیز منتقل کنند.
    کو کلوکس کلان (KKK) یک سازمان شناخته‌شده در آمریکاست. اعضای این گروه openly اعتراف می‌کنند که نژادپرست هستند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” با پنبه سر بریدن “

    معنی ضرب المثل ” با پنبه سر بریدن “

    گاهی می‌شنویم که می‌گویند: “با پنبه سر بریدن”. این ضرب‌المثل برای مواقعی به کار می‌رود که کسی کاری سخت و دردناک را با ظاهری نرم و آرام انجام می‌دهد. در واقع، اشاره به این دارد که فرد با رفتار ملایم و دوستانه‌اش، نتیجه‌ای تند و سنگین به بار می‌آورد؛ مثل کسی که به جای استفاده از ابزار تیز، با پنبه‌ای نرم قصد بریدن سر دیگری را دارد.

    توصیه می‌شود به مطالعه مقاله معنی ضرب المثل ” بادمجان دور قاب چین “ ادامه دهید.

    این مثل نشان می‌دهد که گاهی نرمش و ملایمت می‌تواند بسیار کارآمدتر و حتی گزنده‌تر از خشونت و تندی باشد.

    در صورت علاقه‌مندی، مطلب معنی ضرب المثل ” آبغوره گرفتن “ را از دست ندهید.

    با پنبه سر بریدن

    در این نوشته، می‌خواهیم معنی و مفهوم واقعی یک ضرب‌المثل کهن ایرانی را با هم بررسی کنیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    در اینجا می‌توانید اطلاعات کامل‌تری درباره اشعار و ضرب المثل هایی درباره دوست بیابید.

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” دبه کردن “ را حتماً بخوانید.

    معنی ضرب المثل با پنبه سر بریدن یعنی چه؟

    با پنبه سر بریدن یعنی کاری را خیلی آرام و بی‌سروصدا انجام دادن، طوری که کسی متوجه نشود. مثل این است که کسی را با وسیله‌ای نرم و بی‌آزار مانند پنبه آزار برساند، بدون اینکه دیگران بفهمند.

    این ضرب‌المثل معمولاً به افرادی گفته می‌شود که در ظاهر مهربان و دوست‌دار به نظر می‌رسند، اما در خفا به دیگران آسیب می‌زنند. یعنی دشمنی خود را پشت یک لبخند یا حرف‌های نرم پنهان می‌کنند.

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” علم بیاموز و عمل پیشه کن “ مراجعه کنید.

    مثلاً ممکن است کسی با بیان ظریف و کلمات دوستانه، به طرفش توهین یا تهدید کند، اما طوری این کار را انجام دهد که فقط خود آن شخص بفهمد چه اتفاقی افتاده است. به این رفتار می‌گویند: “با پنبه سر بریدن”.

    توصیه می‌کنیم این مطلب معنی ضرب المثل ” شریک دزد و رفیق قافله “ را حتماً بخوانید.

  • معنی کلمه Rack به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Rack به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Rack به فارسی با مثالهای کاربردی

    بار دیگر که برای خرید لباس بیرون می‌روید، احتمالاً یک بلوز یا یک شلوار را روی چوب‌لباسی یا همان «قفسه» می‌بینید. کار قفسه این است که وسایل را در خود نگه می‌دارد.

    لباس‌ها روی قفسه آویزان هستند.

    قفسه‌ها شکل‌ها و کاربردهای گوناگونی دارند:

    * قفسه مخصوص شراب، بطری‌های شراب را نگهداری می‌کند.
    * از قفسه مخصوص ظروف هنگام شستن ظرف‌ها استفاده می‌شود.
    * ممکن است روزنامه را روی یک قفسه مخصوص ببینید.
    * قفسه‌های حوله، برای نگهداری حوله‌ها هستند.
    * این یکی، قفسه کراوات‌های من است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.