بلاگ

  • معنی کلمه Sheep به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Sheep به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Sheep به فارسی با مثالهای کاربردی

    گوسفند حیوانی اهلی است که معمولاً در مزرعه زندگی می‌کند و به خاطر پشم و گوشتش پرورش داده می‌شود. شکل جمع این کلمه در انگلیسی با اضافه کردن «s» ساخته نمی‌شود؛ مثلاً می‌گوییم: یک گوسفند (a sheep)، دو گوسفند (two sheep) و سه گوسفند (three sheep).

    ما در حین رانندگی در بزرگراه چند گوسفند دیدیم.
    کشاورزان گوسفندهایشان را به نمایشگاه ایالتی می‌آورند تا در مسابقه‌ها شرکت کنند و جایزه بگیرند.
    صدای گوسفند به این شکل است: baaaa.
    گوشت گوسفند را «گوشت گوسفند» می‌نامند.
    پوشش بدن گوسفند پشم نام دارد که از آن برای تولید لباس‌های گرم زمستانی استفاده می‌شود.
    به گروه گوسفندها «گله» گفته می‌شود. فردی که از گله نگهداری می‌کند «چوپان» نامیده می‌شود.
    به بچه گوسفند «بره» می‌گویند.
    گوسفندها حیواناتی آرام و رام هستند که به آسانی هدایت می‌شوند. گاهی افراد را به گوسفند تشبیه می‌کنند تا بگویند بدون فکر از دیگران پیروی می‌کنند.
    در تقویم چینی، سال ۲۰۱۵ سال گوسفند بود.
    اگر شب‌ها مشکل به خواب رفتن دارید، یک راه قدیمی این است که در ذهنتان گوسفندها را بشمارید.*

    *توجه: این روشی است که معمولا برای افرادی که نمی توانند بخوابید ذکر شده است. گوسفندها یکی یکی تصور و شمارش می شوند. این قرار است باعث خواب آلودگی شود.
     

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” رو که نیست سنگ پای قزوینه “

    معنی ضرب المثل ” رو که نیست سنگ پای قزوینه “

    این ضرب‌المثل برای توصیف افرادی به کار می‌رود که بسیار سرسخت و لجباز هستند و حاضر نیستند از موضع خود کوتاه بیایند.

    در گذشته در شهر قزوین، سنگ‌هایی مخصوصی وجود داشت که مردم از آن برای ساییدن و تمیز کردن پاهایشان استفاده می‌کردند. این سنگ‌ها بسیار سفت و مقاوم بودند و در اثر سایش و استفاده زیاد، تغییر شکل نمی‌دادند و از بین نمی‌رفتند.

    بنابراین، وقتی کسی در بحث و گفتگو بسیار یکدنده و انعطاف‌ناپذیر است، به طوری که نمی‌توان نظر یا عقیده‌اش را تغییر داد، در مورد او می‌گویند: “فلانی رو که نیست سنگ پای قزوینه”. یعنی درجه سرسختی و لجبازی او به اندازه همان سنگ‌های سفت و سخت قزوین است.

    رو که نیست سنگ پای قزوینه

    در این نوشته، می‌خواهیم با هم معنی و مفهوم اصلی یک ضرب‌المثل قدیمی و ایرانی را بررسی کنیم. امیدواریم این مطلب برایتان مفید باشد.

    توصیه می‌کنیم حتماً مقاله معنی ضرب المثل ” سلام گرگ بی طمع نیست “ را مطالعه کنید.

    برای اینکه بهتر متوجه ضرب‌المثل شویم، ابتدا ببینیم سنگ‌پا چیست و چه کاربردی دارد.

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” ادب از که آموختی؟ از بی ادبان “ را مطالعه کنید.

    سنگ پا چیست؟

    سنگ پا نوعی سنگ آتشفشانی است که از سرد شدن مواد مذاب داخل آتشفشان به وجود می‌آید. وقتی این سنگ‌ها از دهانه آتشفشان خارج می‌شوند، گازهایی تولید می‌کنند که باعث ایجاد حفره‌های ریز در آنها می‌شود.

    اما چرا اسم آن را سنگ پا گذاشته‌اند؟
    دلیلش این است که به خاطر سطح زبر و محکمی که دارد، برای ساییدن و برداشتن پوست‌های مرده و خشک کف پا به ویژه در ناحیه پاشنه استفاده می‌شود.

    معنی رو که نیست سنگ پای قزوینه یعنی چه؟

    1- یعنی شخصی که بسیار بی‌حیا و بی‌پروا رفتار می‌کند.
    2- سنگ پا سخت است و شکلش عوض نمی‌شود؛ این مثل را در مورد کسانی به کار می‌برند که حرف حق را قبول نمی‌کنند و انعطاف ندارند. حتی به افرادی که مدام در کار دیگران دخالت می‌کنند یا حرف‌های بی‌فایده می‌زنند نیز این ضرب‌المثل گفته می‌شود.
    3- یعنی در هر کاری مداخله می‌کند و دست بردار نیست.

    این موضوع را بهتر بشناسید با مطالعه معنی ضرب المثل ” از این ستون به آن ستون فرج است ” + داستان.

    بیشتر بخوانید: ضرب المثل کنگر خورده و لنگر انداخته
    پیشنهادی: ضرب المثل با پا
    اختصاصی-آنبین

  • معنی کلمه Shelf به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Shelf به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!
     

    ترجمه کلمه Shelf به فارسی با مثالهای کاربردی

    قفسه محلی است برای نگهداری یا نمایش وسایل. ما قفسه‌ها را در مکان‌های مختلفی مثل خانه‌ها، مغازه‌ها، ادارات و مدرسه‌ها می‌بینیم.

    وقتی مردم برای خرید به فروشگاه می‌روند، کالاها را از روی قفسه برمی‌دارند.
    فروشگاه‌ها ترجیح می‌دهند قفسه‌هایشان همیشه پر از کالا باشد. (پر از کالا = خالی نباشد)
    اگر یک محصول مشکل داشته باشد یا آلوده شده باشد، از روی قفسه‌ها جمع‌آوری می‌شود. (جمع‌آوری می‌شود = برداشته می‌شود)
    برای دسترسی به قفسه‌های بلند، ممکن است لازم باشد از یک چهارپایه استفاده کنید.
    برای برداشتن وسیله‌ای از قفسه‌های کوتاه، ممکن است فرد مجبور شود خم شود یا روی زانوهایش بنشیند.
    قفسه کتاب، مخصوص چیدن و نگهداری کتاب‌ها است.
    در حمام، معمولاً حوله‌ها را داخل قفسه می‌گذارند.
    ما یک مجموعه قفسه از فروشگاه ایکیا خریدیم تا کتاب‌ها و چیزهای دیگرمان را در خانه مرتب کنیم.
    من در محل کارم چند قفسه نصب کردم تا بتوانم اسناد مهم، نامه‌ها و پروژه‌های مختلف را به خوبی مرتب و منظم کنم.

     
    عبارت «مدت ماندگاری» یا «عمر قفسه‌ای» برای محصولاتی به کار می‌رود که کیفیت خود را فقط برای یک دوره زمانی محدود حفظ می‌کنند.

    شیر مدت ماندگاری کوتاهی دارد.
    محصولات کنسروی مدت ماندگاری طولانی دارند.
    به دلیل ماندگاری کوتاه گوشت، باید بلافاصله پس از خرید، آن را منجمد کرد یا استفاده نمود.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” حسنی به مکتب نمی رفت وقتی می رفت جمعه می رفت “

    معنی ضرب المثل ” حسنی به مکتب نمی رفت وقتی می رفت جمعه می رفت “

    این ضرب‌المثل در مورد کسی به کار می‌رود که به‌ندرت و با بی‌حوصلگی کاری را انجام می‌دهد.

    داستان پشت این مثل درباره پسری به نام حسنی است که به مدرسه می‌رفت. اما او به‌قدری کم‌حواس و بی‌علاقه بود که بیشتر روزها به بهانه‌های مختلف از رفتن به مکتب خودداری می‌کرد. وقتی هم که بالاخره تصمیم می‌گرفت به مدرسه برود، معمولاً این کار را در روز جمعه انجام می‌داد؛ روزی که مانند تعطیلات آخر هفته امروز بود و مدرسه‌ها بسته بودند.

    بنابراین، این ضرب‌المثل به افرادی اشاره دارد که یا کاری را انجام نمی‌دهند، یا اگر هم انجام دهند، آن را در زمان نامناسب و به شکلی بی‌فایده انجام می‌دهند.

    حسنی به مکتب نمی رفت

    در این نوشته، می‌خواهیم معنی و مفهوم اصلی این ضرب‌المثل کهن ایرانی را بررسی کنیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    معنی حسنی به مکتب نمی رفت وقتی می رفت جمعه می رفت یعنی چه؟

    1- به این معنی است که فردی کاری را در زمان نامناسب انجام دهد.
    2- به کسی گفته می‌شود که معمولاً بی‌کار است، اما ناگهان در زمانی که نباید، دست به کار می‌زند.
    3- به فردی گفته می‌شود که زمان‌شناس نیست و نظم ندارد.

    ریشه ضرب المثل حسنی به مکتب نمی رفت

    حکایتی است از پسری به نام حسنی که به درس و مدرسه علاقه‌ای نداشت. روزی مرد دانایی با او صحبت کرد و دربارهٔ فایده‌های درس خواندن و ارزش علم برایش توضیح داد. این صحبت‌ها باعث شد حسنی دلش بخواهد به مکتب برود. پس با شوق و عجله، کتاب و دفترهایش را برداشت و به سرعت به سمت مکتب راه افتاد.

    مقاله معنی ضرب المثل ” کاسه چه کنم در دست داشتن “ منبع بسیار خوبی برای یادگیری بیشتر است.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” قدر عافیت، کسی داند که به مصیبتی گرفتار آید ” + داستان سری سر بزنید.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” دروغگو، دشمن خداست ” + داستان سری سر بزنید.

    وقتی به در مکتب رسید، دید در قفل است. هرچه در زد، پاسخی نشنید. مجبور شد با کتاب‌هایش کنار در بنشیند و منتظر بماند تا شاید معلم یا شاگردی بیاید و در را باز کند. ساعتی گذشت و چند نفر که برای خرید نان می‌رفتند، او را جلوی مکتب دیدند. همه تعجب کردند، چون حسنی را اهل درس نمی‌دانستند.

    برای یادگیری پیشرفته، به معنی ضرب المثل ” بخور و بخواب کار من است خدانگهدار من است “ مراجعه کنید.

    برای مطالعه بیشتر، به معنی ضرب المثل ” دندان طمع را کندن ” + داستان سری سر بزنید.

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” سنگ تمام گذاشتن “ را مطالعه کنید.

    در این مقاله معنی ضرب المثل ” نوکر ما نوکری داشت نوکر‌ او چاکری “ اطلاعات مفیدی آمده است.

    آنها با تعجب گفتند: «حسنی به مکتب نمی‌رفت، وقتی می‌رفت جمعه می‌رفت!» سپس خندیدند و به راه خود ادامه دادند. این شد ریشهٔ این ضرب‌المثل.

    توصیه می‌کنیم حتماً مقاله معنی ضرب المثل ” قصه حسین کرد شبستری تعریف کردن “ را مطالعه کنید.

    مقاله معنی ضرب المثل ” با گرگ دنبه ميخوره، با چوپان گريه ميكنه “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    (در گذشته به مدرسه، مکتب می‌گفتند.)

  • معنی کلمه Shift به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Shift به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Shift به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی از کلمه “شیفت” به عنوان یک فعل استفاده می‌شود، معنای آن جابه‌جا شدن یا تغییر دادن است. همچنین این کلمه وقتی به کار می‌رود که راننده دنده ماشین یا دوچرخه را عوض می‌کند.

    ما مقداری پول از یک حساب بانکی به حساب دیگر جابه‌جا کردیم.
    جهت وزش باد از سمت جنوب به جنوب شرقی در حال تغییر است.
    دیوید همیشه وقتی از این جادهٔ شیب‌دار بالا می‌رود، دنده ماشینش را به دندهٔ پایین‌تر تغییر می‌دهد.
    من در هنگام دوچرخه‌سواری زیاد دنده عوض می‌کنم.
    شرکت در حال جابه‌جایی تعدادی از کارمندان از شیفت بعدازظهر به شیفت عصر است.
    ما باید مقداری از بار کامیون را جابه‌جا کنیم تا وزن به‌طور یکنواخت پخش شود.

     
    اما وقتی “شیفت” به عنوان اسم به کار می‌رود، معنای تغییر یا جابه‌جایی می‌دهد، علاوه بر این برای اشاره به زمان کاری در بعضی شغل‌ها نیز استفاده می‌شود. برخی شرکت‌ها و سازمان‌ها به صورت ۲۴ ساعته فعال هستند و ساعت کاری را به سه بخش مساوی تقسیم می‌کنند: شیفت روز، شیفت عصر و شیفت شب.

    جان در شیفت دوم از ساعت ۳ بعدازظهر تا ۱۱ شب کار می‌کند.
    گاهی همسرش در شیفت شب از ساعت ۱۱ شب تا ۷ صبح کار می‌کند.
    بیشتر کارکنان، شیفت روز از ۷ صبح تا ۳ بعدازظهر را ترجیح می‌دهند.
    جان در حال تغییر مسیر شغلی و ورود به یک حرفهٔ جدید است.
    آیا متوجه تغییر ناگهانی جهت باد شدی؟
    تصمیم اخیر دادگاه عالی ایالات متحده، نشان‌دهندهٔ یک تغییر اساسی در نحوهٔ عملکرد کسب‌وکارها و دولت است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” از قضا سرکنگبین صفرا فزود “

    معنی ضرب المثل ” از قضا سرکنگبین صفرا فزود “

    گاهی در زندگی پیش می‌آید که مشکلات آنقدر پشت سر هم می‌آیند که آدم حس می‌کند دیگر هیچ چیز بدتر از این نمی‌تواند باشد. درست در همین لحظات است که اتفاقی بدتر هم رخ می‌دهد و انگار بلاها تمامی ندارد.

    مقاله معنی ضرب المثل ” از مال پس است و از جان عاصی “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    برای گسترش دانش خود، به مقاله معنی ضرب المثل ” خرس را به رقص آوردیم “ سر بزنید.

    این دقیقاً همان حالتی است که ضرب‌المثل “از قضا سرکنگبین صفرا فزود” به زیبایی توصیف می‌کند. سرکنگبین که خود نوشیدنی ترش و برای کاهش صفرا است، اگر ناگهان صفرا به آن اضافه شود، دیگر نه تنها فایده‌ای ندارد، بلکه مزه‌اش هم به کلی خراب می‌شود.

    این مثل زمانی به کار می‌رود که در میان یک مشکل بزرگ، ناگهان مشکل تازه‌ای پیش بیاید و شرایط را از آنچه هست، دشوارتر و ناگوارتر کند.

    از قضا سرکنگبین صفرا فزود

    در این نوشته، شما با معنا و مفهوم اصلی یک ضرب‌المثل قدیمی و اصیل ایرانی آشنا خواهید شد. همراه ما باشید.

    معنی از قضا سرکنگبین صفرا فزود یعنی چه؟

    ابتدا باید بفهمیم سرکنگبین چه چیزی است.
    سرکنگبین (که به آن سرکه انگبین هم می‌گویند) یک نوشیدنی سنتی است که از مخلوط کردن عسل، سرکه و نعنا تهیه می‌شود. خاصیت اصلی آن این است که میزان صفرا را در بدن کاهش می‌دهد. (در زمان‌های قدیم به عسل، انگبین می‌گفتند.)

    ۱. گاهی چیزهایی که ما فکر می‌کنیم نتیجه خوبی دارند، برعکس عمل می‌کنند و اثر بدی از خود به جا می‌گذارند. مثال آن همین سرکنگبین است؛ طبق این ضرب‌المثل، گاهی این شربت به جای کم کردن صفرا، باعث زیادتر شدن آن می‌شود و در نتیجه، به جای درمان، خودش به یک مشکل جدید تبدیل می‌گردد.

    ۲. بعضی وقت‌ها چیزی که برای درمان یک بیماری استفاده می‌شود، خودش باعث شدیدتر شدن درد می‌شود. در بخشی از نامه ۳۱ نهج البلاغه، حضرت علی علیه السلام به فرزندشان امام حسن مجتبی علیه السلام می‌فرمایند: رُبَّما کانَ الدَّواءُ داءً، و الدَّاءُ دَوَاءً؛ چه بسا که دارو بر درد افزاید و بیماری، درمان باشد. (این مفهوم بسیار شبیه به همین ضرب‌المثل است.)

    ۳. این ضرب‌المثل از نظر معنایی نزدیک است به این مثل: “هر چه بگندد نمکش می‌زنند، وای از آن روز که بگندد نمک.”

    ۴. معنای دیگر آن این است که ممکن است هر وسیله یا روشی که انسان برای رسیدن به هدفش استفاده می‌کند، نه تنها او را به مقصد نرساند، بلکه باعث شود از هدفش دورتر هم بشود.

    ۵. مردم معمولاً این ضرب‌المثل را زمانی به کار می‌برند که برای حل یک مشکل، تمام راه‌حل‌های ممکن را امتحان می‌کنند و در نهایت بهترین راه را انتخاب می‌کنند، اما با کمال تعجب نه تنها مشکل حل نمی‌شود، بلکه بر مشکلات قبلی نیز افزوده می‌گردد.

    پیشنهاد: ضرب‌المثل “هر چه بگندد نمکش می‌زنند”
    اختصاصی-آنبین

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” خرس در کوه بوعلی سیناست “ را مطالعه کنید.

  • معنی کلمه Ship به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Ship به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Ship به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی از کلمه ship به عنوان یک فعل استفاده می‌شود، منظور فرستادن چیزی از طریق پست است. در واقع شما یک بسته یا یک شیء نسبتاً بزرگ را ارسال می‌کنید.

    ساده گذشته فعل ماضی
    ship

    فرستا دن

    shipped

    حمل می شود

    shipped

    فرستا ده

    هزینه فرستادن یک دوچرخه از نیویورک به لس‌آنجلس چقدر می‌شود؟

    شرکتی که لری در آن کار می‌کند، محصولاتش را به کشورهای مختلف جهان می‌فرستد.

    باب لازم است یک بسته را با روش تحویل فوری (یک‌شبه) ارسال کند.

    آنها پسرشان را به یک مدرسه نظامی فرستادند چون به نظم بیشتری نیاز داشت. (می‌توانید از فعل “ship” برای اشخاص هم استفاده کنید.)

    کارت‌های ویزیتی که سفارش دادیم رایگان بودند، اما مجبور شدیم ده دلار برای هزینه ارسال بپردازیم. (اسم فعل “ship” به صورت “shipping” به کار می‌رود.)

    هزینه‌های ارسال و بسته‌بندی، مبلغ زیادی به هزینه خرید ما اضافه کرد.

    یک محموله جدید از کاغذ به دستمان رسید. (کلمه “shipment” هم یک اسم است.)

    محموله‌ای که در اسکله است، آماده است تا بارگیری و به مقصد برسد.

    کلمه “ship” برای توصیف یک قایق بزرگ هم استفاده می‌شود.

    کشتی‌های بزرگ از اقیانوس‌ها عبور می‌کنند.

    بعد از اینکه مسافران سوار کشتی شدند، کشتی به سمت مقصد بعدی خود حرکت کرد. (“set sail” به معنای شروع سفر به یک مکان است.)

    بارها و کالاها در سرتاسر جهان توسط شناورها و کشتی‌های بسیار بزرگ جابه‌جا می‌شوند.

    یک “ship” در فضا هم پرواز می‌کند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” آب از سرچشمه گل آلود است “

    معنی ضرب المثل ” آب از سرچشمه گل آلود است “

    این ضرب‌المثل می‌گوید که اگر مشکلی از همان ابتدا و از ریشه خراب باشد، در ادامه نیز همه چیز نادرست و آشفته خواهد شد.

    برای درک عمیق‌تر این موضوع، مطلب معنی ضرب المثل ” مرده شورتو ببرن “ را بخوانید.

    مقاله معنی ضرب المثل ” مال بد بیخ ریش صاحبش “ حاوی اطلاعات جامعی است.

    در زندگی روزمره، این مثل زمانی به کار می‌رود که ببینیم یک کار یا یک رابطه، از همان شروع، با مشکل و بی‌قاعدگی همراه بوده است. در چنین شرایطی، بعید است که در مراحل بعدی، نتیجه خوبی از آن بگیریم. در واقع این ضرب‌المثل به ما هشدار می‌دهد که برای پیشگیری از outcomes منفی، باید به اصلاح و پاکسازی امور از همان نقطه آغازین بپردازیم.

    آب از سرچشمه گل آلود است

    در این نوشته، به بررسی معنا و مفهوم اصلی این ضرب‌المثل کهن ایرانی می‌پردازیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    اگر به این موضوع علاقه دارید، حتماً معنی ضرب المثل ” یک بز گر گله را گرگین می کند “ را بخوانید.

    معنی آب از سرچشمه گل آلود است یعنی چه؟

    1- اگر پایه و اساس یک کار از ابتدا نادرست باشد، هرگز به نتیجه خوبی نخواهد رسید.
    2- برای درست کردن چیزی که آلوده شده، اول باید خود آلودگی را از بین برد.
    3- اگر رهبر و مسئول جامعه، پاکدامن و بااخلاق باشد، مردم آن جامعه نیز کمتر به گناه و اشتباه کشیده می‌شوند.
    4- اگر سرچشمه یک نهر، کدر و گل‌آلود باشد، هرجا که آب آن جاری شود، آنجا را نیز کدر و آلوده می‌کند. در این حالت، پاک کردن تنها یک قسمت از مسیر آب فایده‌ای ندارد، چون آب از همان منبع اولیه آلوده است و تا وقتی خود سرچشمه پاک نشود، این آلودگی را همه‌جا پخش می‌کند.
    این مثل زمانی به کار می‌رود که کسی کاری را از اول با فریب و نادرستی شروع کرده است (مثلاً با دروغ گفتن در یک اداره شاغل شده). با گذشت زمان، اشتباهات و نادرستی‌های او آشکار می‌شود و باعث ایجاد مشکل و درگیری بین افراد می‌گردد. این مشکلات تنها زمانی حل می‌شوند که یا خود آن فرد تغییر کند و اصلاح شود، یا از آن محیط جدا گردد تا باعث آسیب بیشتر نشود.
    5- هر کاری که از اول با نیت پاک و هدف درست آغاز شود، تا پایان به خوبی پیش می‌رود. اما اگر پایه کار بر نیت بد و خلاف باشد، در آینده مشکلات زیادی ایجاد می‌کند که ریشه همه آنها به همان نیت اولیه نادرست برمی‌گردد.
    بیشتر بخوانید: آشنایی با ضرب المثل ذات بد نیکو نگردد
    ضرب المثل های فارسی با آب
    اختصاصی-آنبین

  • معنی کلمه Shoot به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Shoot به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Shoot به فارسی با مثالهای کاربردی

    هدف گرفتن یعنی اینکه قصد داری به چیزی برسی یا کاری را انجام دهی. این کلمه معمولاً وقتی به کار میرود که از اسلحه، دوربین یا در ورزش‌هایی که برای کسب امتیاز باید چیزی را نشانه روی کنی، استفاده می‌کنی.

    ساده گذشته فعل ماضی
    shoot

    شلیک کردن

    shot

    شلیک کرد

    shot

    شلیک کرده

    وقتی کلمه‌ای به صورت اسم به کار می‌رود، به شکل “shot” نوشته می‌شود. باید بتوانید تفاوت بین اسم و شکل گذشته فعل را تشخیص دهید، چون هر دو ظاهری یکسان دارند: shot.

    مثال در زمان حال:
    او با تفنگ شلیک می‌کند.
    او یک شلیک انجام می‌دهد.

    این جملات در زمان گذشته هستند:
    او یک تیر شلیک کرد.
    او به سمت هدف شلیک کرد.

    بازیکنان بسکتبال سعی می‌کنند توپ را وارد حلقه کنند.
    آن‌ها به سمت حلقه شوت می‌زنند.
    می‌توانید با دوربین عکس بگیرید.
    با یک دوربین دیجیتال می‌توانید عکس‌های خوبی ثبت کنید.
    یک مدل در زمان عکاسی ژست می‌گیرد. (در این جمله، کلمه “shoot” به عنوان اسم به کار رفته است. عکاسی به دوره‌ای گفته می‌شود که در آن عکاس از سوژه‌ها عکس می‌گیرد.)

    این جملات در زمان حال کامل هستند:
    او امروز از صحنه‌های زیادی فیلم گرفته است.
    او چند عکس بسیار خوب ثبت کرده است.

    وقتی پزشک یا پرستار آمپول می‌زند، از کلمه “shot” به عنوان اسم استفاده می‌شود:
    او می‌خواهد به یک بیمار آمپول بزند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی ضرب المثل ” چیزی که عوض داره گله نداره “

    معنی ضرب المثل ” چیزی که عوض داره گله نداره “

    این ضرب‌المثل ساده و پرمعنی در واقع یک قانون طلایی زندگی را بیان می‌کند. وقتی شما چیزی را با چیز دیگری عوض می‌کنید، دیگر حق شکایت و ناراحتی از نتیجه این معامله را ندارید.

    تصور کنید شما یک خودکار قرمز دارید و دوستتان یک خودکار آبی. شما با رضایت کامل خودکارتان را با خودکار او عوض می‌کنید. بعد از این کار، نمی‌توانید بگویید: “ای کاش خودکار قرمزم را نگه می‌داشتم!” چون شما خودتان با آگاهی این انتخاب را انجام داده‌اید.

    در صورت علاقه‌مندی، مطلب معنی ضرب المثل ” آب پاکی روی دست کسی ریختن “ را از دست ندهید.

    اگر به این موضوع علاقه دارید، حتماً معنی ضرب المثل ” حرف‌های گنده تر از دهنش می‌زنه “ را بخوانید.

    این مثل به ما یادآوری می‌کند که:
    – در زندگی برای تصمیم‌های خود مسئولیم.
    – پس از یک انتخاب آگاهانه، نباید از نتیجه آن شکوه کنیم.
    – باید عاقلانه تصمیم بگیریم، چون بعداً نمی‌توانیم از نتیجه انتخابی که خودمان کرده‌ایم، گله کنیم.

    در اینجا می‌توانید اطلاعات کامل‌تری درباره معنی ضرب المثل ” امان از خانه داری، یکی میخری دو تا نداری “ بیابید.

    در یک کلام، این ضرب‌المثل می‌گوید: وقتی با رضایت خودت چیزی را دادى و چیز دیگری گرفتی، دیگر نباید از این معامله ناراحت باشی.

    برای گسترش دانش خود، مقاله معنی ضرب المثل ” چو به گشتی طبیب از خود میازار “ را مطالعه کنید.

    برای اطلاعات بیشتر، به مقاله معنی ضرب المثل ” روده بزرگه روده کوچیکه رو خورد “ مراجعه کنید.

    برای درک عمیق‌تر این موضوع، مطلب معنی ضرب المثل ” قاطی مرغا شدن “ را بخوانید.

    چیزی که عوض داره گله نداره

    در این نوشته، به بررسی معنا و مفهوم اصلی این ضرب‌المثل کهن ایرانی می‌پردازیم. در ادامه با ما همراه باشید.

    معنی چیزی که عوض داره گله نداره یعنی چه؟

    اگر به کسی بدی کرده‌ای و بعداً همان بدی به خودت برگشت، حق نداری شکایت کنی. چون در واقع نتیجه کار خودت را دیده‌ای.

    در این مقاله معنی ضرب المثل ” رنگش مثل گچ سفید شد “ اطلاعات مفیدی آمده است.

    گاهی یک نفر توسط دیگری آزار می‌بیند. بعد از مدتی، شرایطی پیش می‌آید که فرد آزار دیده فرصت پیدا می‌کند تا همان آزار را به طرف مقابل برگرداند. در این حالت، او فقط نتیجه عمل گذشته آن شخص را به او نشان می‌دهد و آن شخص حق ندارد از این موضوع گله کند.

    این ضرب المثل معمولاً خطاب به افرادی گفته می‌شود که کارهای نادرست می‌کنند، آن هم در زمانی که در حال تاوان دادن کارهایشان هستند.

    برای گسترش دانش خود، مقاله تفاوت ضرب المثل و کنایه چیست؟ را مطالعه کنید.

    انسان نباید از نتایج کارهای اشتباه خودش شکوه کند؛ زیرا “هر چه کنی به خود کنی، گر همه نیک و بد کنی”. هر عمل خوب یا بدی، عاقبت و نتیجه مناسب خودش را به همراه دارد.

    در این مقاله معنی ضرب المثل ” علف باید به دهن بزی شیرین باشه “ اطلاعات مفیدی آمده است.

    وقتی نتیجه و عوض کارهایت را می‌بینی، حق گله و شکایت نداری، چون هر انسانی با اختیار کامل خودش دست به عمل می‌زند.

     
    پیشنهادی: ضرب المثل هر چه کنی به خود کنی
    اختصاصی-آنبین