بلاگ

  • معنی کلمه Gesture به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gesture به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Gesture به فارسی با مثالهای کاربردی

    ما برای ارتباط برقرار کردن از “حرکات بدن” استفاده می‌کنیم. وقتی از دست‌ها یا دیگر اعضای بدن به شیوه‌ای خاص استفاده می‌کنیم، این حرکت معنایی را می‌رساند.

    او با حرکت دست به مرد نشان داد که کنارش روی صندلی بنشیند. (در این جمله “اشاره کردن” به عنوان یک فعل به کار رفته است.)
    او هنگام اشاره کردن از انگشتش استفاده کرد.
    معلم با یک حرکت به دانش‌آموزان گفت که ساکت شوند. (در این جمله “حرکت” به عنوان یک اسم استفاده شده است.)
    حرکت مرد داخل ماشین نشان می‌داد که بعد از تصادف حالش خوب است.
    بلند کردن انگشت وسط در آمریکا یک حرکت زننده و بی‌ادبانه محسوب می‌شود.
    شست بالا نگه داشته شده یک حرکت شناخته‌شده است که یعنی “همه چیز خوب است” یا “عالی است”.
    حرکتش نشان می‌دهد که همه چیز مرتب است.

     
    واژه “حرکت” همچنین برای توصیف یک کار یا هدف باارزش هم به کار می‌رود.

    آوردن گل برای مهمانی، یک حرکت بسیار محبت‌آمیز بود.
    این حرکت دوستانه از سوی طرف مقابل با استقبال روبرو شد. (طرف مقابل = رقیبان یا مخالفان)
    در برخی موقعیت‌ها، پیشنهاد دادن پول می‌تواند به عنوان یک حرکت بی‌ادبانه برداشت شود.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Ghost به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Ghost به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Ghost به فارسی با مثالهای کاربردی

    روح به موجودی گفته می‌شود که پس از مرگ یک شخص پدید می‌آید. ممکن است برخی افراد بتوانند آن را ببینند یا نتوانند. گاهی هم صداهایی از آن به گوش می‌رسد یا باعث جابه‌جایی اشیا می‌شود. اگرچه همه مردم وجود روح را باور ندارند، اما تقریباً همه آن را موجودی ترسناک می‌دانند. در فیلم‌ها، سریال‌ها و کتاب‌ها، ارواح معمولاً به رنگ سفید یا نیمه‌شفاف نشان داده می‌شوند، طوری که می‌توان اجسام پشت آن‌ها را دید.

    بعضی‌ها می‌گویند این خانه روح دارد.
    آیا ارواح واقعی هستند یا نه؟
    آخر هفته فیلمی دیدیم درباره خانه‌ای که پر از ارواح بود.
    بچه‌ها در هالووین با لباس روح، برای شیرینی گرفتن به خانه‌ها رفتند.
    تام گفت که در اتاق زیرشیروانی یک روح دیده.
    او آنقدر رنگ‌پریده است که شبیه روح شده. (پوستش خیلی سفید است.)
    او مثل یک روح سفید است. (این جمله معمولاً برای کسی به کار می‌رود که به خاطر بیماری پوستش بسیار سفید یا بی‌رنگ شده.)
    چهره‌اش طوری است که انگار یک روح دیده. (بعضی‌ها وقتی کسی بسیار ترسیده به نظر می‌رسد، این جمله را به کار می‌برند.)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

     

  • معنی کلمه Giant به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Giant به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Giant به فارسی با مثالهای کاربردی

    یک فرد یا چیز بسیار بزرگ یا با نفوذ زیاد را می‌توان “غول” نامید.

    وقتی بازیکنان فوتبال آمریکایی تمام وسایل محافظشان را می‌پوشند، شبیه به غول به نظر می‌رسند.
    آن مرد با قد ۲ متر و ۱۱ سانتی‌مرگ، وقتی کنار دیگران می‌ایستد، شبیه یک غول است.
    استیو جابز یک غول در صنعت رایانه‌های خانگی به شمار می‌رفت.
    هنری فورد نیز یک غول در صنعت خودروسازی بود.
    پاتریشیا می‌گوید سردرد بسیار شدیدی دارد.
    یک خرگوش غول‌آسا در حیاط پشتی خانه‌ام هست.
    رینالدو یک گوجه‌فرنگی غول‌پیکر پرورش داده است.

     
    غول‌ها همچنین شخصیت‌هایی هستند که در افسانه‌ها و داستان‌های کودکان دیده می‌شوند. بسیاری از شرکت‌ها و تیم‌های ورزشی حرفه‌ای از واژه “غول” در نام خود استفاده می‌کنند.

    تیم نیویورک جاینتز در شهر نیویورک فوتبال آمریکایی بازی می‌کند.
    تیم سان فرانسیسکو جاینتز در سان فرانسیسکو بیسبال بازی می‌کند.
    در داستان “جک و لوبیای سحرآمیز”، جک با یک غول روبرو می‌شود که قصد دارد او را بخورد.
    دوچرخه‌های برند “جاینت” در فروشگاه‌های دوچرخه به فروش می‌رسند.
    می‌توانید بذرهای آفتابگردان غول‌پیکر را از سوپرمارکت‌ها خریداری کنید.
    “غول سبز شاد” نماد و نشانه شرکت “گرین جاینت” است که یک توزیع‌کننده سبزیجات در ایالت مینه‌سوتا می‌باشد.
    “اسلالوم غول‌پیکر” یکی از رشته‌های اسکی آلپاین است که در آن اسکی‌بازان از بین دروازه‌های مشخص شده مسابقه می‌دهند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Gift به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gift به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Gift به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “gift” یا “هدیه” زمانی به کار می‌رود که چیزی را به عنوان پیشکش، جایزه یا یک مزیت به کسی بدهیم. افراد معمولاً در موقعیت‌هایی مثل تولد، جشن‌های تعطیلات یا مناسبت‌های ویژه هدیه دریافت می‌کنند:

    – مادربزرگ تد برای تولدش چند هدیه به او داد.
    – امیلی به مناسبت کریسمس یک آی‌پد برای همسرش خرید.
    – این واقعاً هدیه قشنگی است!
    – هدیه گرفتن خوب است، اما هدیه دادن هم لذت خودش را دارد.
    – کارت‌های هدیه این روزها خیلی پرطرفدار هستند.
    – شاگردانم یک کارت هدیه ۲۰ دلاری برای خوراکی در ساب‌وی به من دادند.
    – فرصتی که پیش از درگذشت دنیز به دست آمد تا با او وقت بگذرانم، یک موهبت واقعی بود.

     
    گاهی کلمه “gift” برای اشاره به استعدادها و توانایی‌های طبیعی و فوق‌العاده یک فرد نیز استفاده می‌شود:

    – توانایی آن جوان در ریاضیات یک استعداد ذاتی است.
    – او بااستعداد است (در این جمله “gifted” به صورت صفت به کار رفته است).
    – هلن در آواز خواندن استعداد دارد.
    – توانایی او در خوانندگی یک هدیه طبیعی است.
    – او خواننده بسیار بااستعدادی است.
    – دانش‌آموزانی که از نظر درسی مستعد هستند، ممکن است از کلاس‌های عادی در مدرسه احساس کسلی کنند.

     
    بهتر است از “gift” به عنوان فعل استفاده نکنید، اگرچه بعضی افراد این کار را می‌کنند. با این حال، کلمه “regift” در سال‌های اخیر به عنوان فعل رواج پیدا کرده است. وقتی شما چیزی را “regift” می‌کنید، در واقع هدیه‌ای که خودتان دریافت کرده‌اید را به شخص دیگری می‌دهید.

    – برنی برای تولدش مقداری شکلات دریافت کرد، اما چون شکلات نمی‌خورد، آن را دوباره بسته‌بندی کرد و به یک دوست در محل کارش هدیه داد.
    – بیل و میشل به جای پس فرستادن دستگاه سوسیس‌سازی که به عنوان هدیه عروسی گرفته بودند، آن را در یک مهمانی کریسمس به دیگری هدیه دادند.
    – آیا تا به حال چیزی را که هدیه گرفته‌اید، دوباره به کس دیگری هدیه داده‌اید؟

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Gigantic به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gigantic به فارسی با چند مثال

    بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی را با هم یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Gigantic به فارسی با مثالهای کاربردی

    اگر چیزی را غول‌پیکر بنامیم، یعنی بسیار بزرگ است. این واژه معنی‌هایی نزدیک به “خیلی بزرگ” و “عظیم” دارد.

    کدوهای باغچه ما امسال واقعاً غول‌پیکر شده‌اند.
    توی حمام یک عنکبوت غول‌پیکر هست.
    خانه‌ای که بیل گیتس در آن زندگی می‌کند، غول‌پیکر است.
    سر یک فیل، غول‌پیکر است.
    آتش‌سوزی‌های عظیمی در ایالت‌های واشنگتن و اورگان در جریان است.
    این مسئله دارد به یک مشکل بسیار بزرگ تبدیل می‌شود.
    سردرد خیلی شدیدی دارم.
    بعضی از فوتبالیست‌ها جثه‌ای غول‌پیکر دارند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Girl به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Girl به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Girl به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “دختر” برای اشاره به فرزند مؤنث استفاده می‌شود.

    کوئنتین و تیلور پدر و مادر خوشحال یک نوزاد دختر هستند.
    همسایه‌های روبروی ما دو دختر دارند.
    در کلاس سوم پسر من، دختری هست که ویولن بلد است.
    این دوچرخه مال یک دختر است. (مالکیت مفرد)
    این لباس‌ها مربوط به دختران است. (مالکیت جمع)

    گاهی از کلمه “دختر” برای صحبت درباره یک زن بزرگسال استفاده می‌کنند.

    دخترهای محل کار برای همکارشان که به زودی صاحب فرزند می‌شود، جشن برگزار کردند.
    دخترانی که در اطراف لس‌آنجلس زندگی می‌کنند، به خاطر زیبایی معروف هستند.
    رالف یک خانم جدید را به عنوان منشی استخدام کرد. (توجه: در استفاده از کلمه “دختر” برای زنان بزرگسال دقت کنید، چون ممکن است بعضی از آنها این عبارت را دوست نداشته باشند.)

    کلمه “دوست‌دختر” هم برای روابط عاطفی و هم برای دوستی معمولی به کار می‌رود.

    گلوریا و دوستانش قصد دارند وقتی به ریو می‌روند، به چند کلوب شبانه سر بزنند. (دوستی)
    دوست‌دختر باب از دانشگاه فارغ‌التحصیل می‌شود. (رابطه عاطفی)
    من قبل از ازدواج، چند دوست‌دختر داشتم. (رابطه عاطفی)

    گاهی از کلمه “دختر” برای خطاب کردن سگ‌های ماده نیز استفاده می‌شود.

    فیل یک سگ جدید خریده. او واقعاً دختر خوبیه! (در مورد سگ)
    چه دختر خوبی هستی! (خطاب به سگ)
    آفرین دختر خوب! (خطاب به سگ)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Glad به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Glad به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Glad به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “glad” به معنای “خوشحال” است و تقریباً همان مفهوم “happy” یا “شاد” را می‌رساند.

    او خوشحال است که این کفش‌ها را با قیمت تخفیف‌خورده پیدا کرده.
    او از اینکه این کفش‌ها را در حراجی یافته، احساس شادی می‌کند.
    تومان خوشحال است که همسرش کار پیدا کرده.
    خوشحالم که این وب‌سایت مورد پسند شماست.
    همه از گرم‌تر شدن هوا خوشحالند.
    صاحبان کسب‌وکارها خوشحالند که وضعیت اقتصاد رو به بهبود است.

     
    برای تبدیل “glad” به قید، به آخر آن “ly” اضافه می‌کنیم. کلمه “gladly” به معنای “با خوشحالی” است و معمولاً وقتی به کار می‌رود که کسی کاری را با رضایت انجام می‌دهد، حتی اگر آن کار سخت یا ناخوشایند باشد، یا بخشی از مسئولیت‌هایش محسوب شود:

    اگر از خریدتان راضی نباشید، فروشگاه با کمال میل پولتان را برمی‌گرداند.
    آن مرد گفت که با رغبت هزینه پنجره‌ای را که پسرش شکسته است، پرداخت خواهد کرد.
    آتش‌نشان‌ها با اشتیاق خدمات خود را در اختیار شهر همسایه گذاشتند که پس از انفجار در شرایط سختی قرار گرفته بود.
    اگر کمکی لازم داشته باشی، با کمال میل کمکت می‌کنم.
    معلم گفت اگر دانش‌آموزان نیاز به کمک داشته باشند، با علاقه از آنان حمایت خواهد کرد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Glance به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Glance به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Glance به فارسی با مثالهای کاربردی

    “To glance at something” یعنی اینکه یه نگاه سریع و گذرا به چیزی بندازیم.

    گلوریا یه نگاه اجمالی به تیترهای صفحه اول روزنامه انداخت، ولی مطالب داخلش رو نخوند.
    پسرِ روی ساحل، با عینک آفتابی تیره، در حالی که کسی متوجه نمی‌شد، یه نگاه سریع به دخترهای ساحل انداخت.
    ماریا و تام، وقتی در کلاس درس روبروی هم نشسته بودند، نگاه‌های معنی‌داری با هم عوض کردند. (این نشون می‌ده که احتمالاً از نظر عاشقانه به هم علاقه دارند.)
    می‌تونی یه نگاه خیلی سریع به خورشید بندازی، اما مواظب باش بهش خیره نشی. نور خورشید به چشمت آسیب می‌زنه!
    وقتی از جلوی ویترین مغازه رد می‌شدم، تصویر خودم رو توی شیشه دیدم. (این جمله از کلمه “glance” به شکل یک اسم استفاده کرده.)
    میشه یه نگاه گذرا به اون بیندازم؟ (این یک اصطلاحه. “دزدیدن یک نگاه” یعنی مخفیانه و سریع به چیزی نگاه کردن.)
    باید یه نگاه سریع به کامپیوترت بندازم تا مشکلش رو پیدا کنم.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Glass به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Glass به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Glass به فارسی با مثالهای کاربردی

    شیشه یک ماده سخت و شفاف است که با گرم کردن ماسه در دمای خیلی بالا تولید می‌شود. این ماده در خیلی از وسایل اطراف ما وجود دارد. اگر شیشه نبود، زندگی برای ما بسیار سخت‌تر می‌شد.

    **کاربردهای شیشه:**
    – شیشه جلوی خودروها از جنس شیشه ساخته شده است.
    – پنجره‌های خانه‌ها نیز از شیشه هستند.
    – شیشه یک مصالح ساختمانی مهم، به ویژه در ساختمان‌های بلندمرتبه، محسوب می‌شود.
    – هر روز از وسایل خانگی مختلفی که از شیشه ساخته شده‌اند استفاده می‌کنیم.

    وقتی صحبت از وسیله‌ای برای نوشیدن مایعاتی مثل آب، آبمیوه، شراب یا آبجو می‌شود، از کلمه «لیوان» استفاده می‌کنیم.

    – یک لیوان روی میز است. (مفرد)
    – چند لیوان روی میز است. (جمع)
    – او دارد با لیوان می‌نوشد.
    – بچه‌ها از سنین کم یاد می‌گیرند که از لیوان استفاده کنند.
    – در مهمانی‌های رسمی، معمولاً روی میز لیوان آب و لیوان شراب قرار می‌گیرد.

    برای اشاره به وسیله‌ای که برای بهتر دیدن استفاده می‌شود، از کلمه «عینک» استفاده می‌کنیم.

    – من عینک می‌زنم.
    – آیا تو عینک می‌زنی؟
    – عینک‌اش روی سرش است.
    – دکتر گفت که عمر به عینک نیاز دارد.
    – ساندرا همه‌جا عینک آفتابی می‌زند.

    علاوه بر این، چند اصطلاح رایج وجود دارد که در آن‌ها از کلمه «شیشه» یا «لیوان» استفاده شده است:

    – برای زنان، شکستن «سقف شیشه‌ای» در محیط کار معمولاً سخت بوده است.
    (سقف شیشه‌ای: مانعی نامرئی برای پیشرفت شغلی زنان)

    – آن‌که خود در خانه شیشه‌ای زندگی می‌کند، نباید به دیگران سنگ پرتاب کند.
    (یعنی اگر خودت عیب داری، دیگران را به خاطر همان عیب سرزنش نکن.)

    – شما لیوان را نیمه‌پر می‌بینید یا نیمه‌خالی؟
    (این سؤال درباره نگرش افراد به زندگی است: نیمه‌خالی = بدبین، نیمه‌پر = خوشبین)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Glide به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Glide به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Glide به فارسی با مثالهای کاربردی

    لغزیدن یا سر خوردن به این معنی است که به نرمی و آسانی روی یک سطح یا در هوا حرکت کنید:

    هر روز هواپیماها به آرامی بر فراز خانه‌ی من حرکت می‌کنند.
    اسکیت‌بازان روی یخ به راحتی می‌لغزند.
    آنها که با سورتمه، اسکی یا اسنوبرد حرکت می‌کنند، از دامنه‌ی تپه‌ها و کوه‌ها به پایین سر می‌خورند.
    اگر درس‌های ساده‌ای را انتخاب کنی، می‌توانی بدون هیچ زحمتی از مدرسه بگذری، اما بهتر است خودت را به چالش بکشی تا چیزهای بیشتری یاد بگیری.
    درهای شیشه‌ای کشویی به نرمی باز و بسته می‌شوند.
    وقتی صحبت می‌کنی، صدای حروف صدادار و بی‌صدا به آرامی در کنار هم جریان پیدا می‌کنند.
    هیچ حسّی بهتر از این نیست که با یک موتورسیکلت هارلی‌دیویدسون، در بزرگراه به آرامی رانندگی کنی و باد را حس کنی.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.