دسته: آموزش زبان

  • معنی کلمه Remark به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Remark به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Remark به فارسی با مثالهای کاربردی

    اظهار نظر کردن به این معنی است که فردی درباره یک موضوع یا اتفاق، نظر خود را بیان کند. معمولاً کسی که در این زمینه تخصص یا مسئولیت دارد، این کار را انجام می‌دهد. در مثال‌های زیر، کلمه «اظهار نظر» به صورت فعل به کار رفته است:

    یکی از اعضای گروه اشاره کرد که آن‌ها به کمک جامعه نیاز دارند.
    آقای بولز معمولاً درباره بلندی موهای پسرش صحبت می‌کند.
    رئیس‌جمهور از شجاعت تمام افرادی که در عملیات نجات شرکت داشتند، قدردانی کرد.
    مقامات حاضر نیستند جزئیات جرم را توضیح دهند.

     
    این کلمه معمولاً به شکل اسم نیز استفاده می‌شود:

    دانش‌آموز نظر باهوشانه‌ای درباره نمایش هملت بیان کرد.
    در پایان مراسم، چند صحبت پایانی ایراد شد.
    صحبت‌های مسئولان، برنامه را به پایان رساند.

     
    کلمه «قابل توجه» یک صفت است. وقتی اتفاقی بسیار جالب یا غیرمنتظره رخ می‌دهد، از این واژه استفاده می‌کنیم:

    بهبود وضعیت او پس از سانحه، واقعاً قابل توجه بود.
    دستاوردها و یافته‌های علمی او شگفت‌انگیز است.
    یک زن جوان خارق‌العاده از کانادا به عنوان مدیرعامل جدید شرکت انتخاب شده است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Remember به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Remember به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Remember به فارسی با مثالهای کاربردی

    اسم من یادته؟
    متأسفم، یادم نیست. فراموشش کردم.
    تام می‌گه اسم‌ها رو یادش نمی‌مونه. حافظه‌اش واقعاً ضعیفه.
    یادآوری سخته.
    یادم میاد.
    من اون رو به یاد میارم. (فعل “remember” می‌تونه با مفعول به کار بره یا بدون مفعول.)
    از بچگیت چی به خاطر داری؟
    وقتی دانش‌آموزان امتحان می‌دن، باید اطلاعات و واقعیت‌ها رو به یاد داشته باشن.
    بچه‌های کوچک باید یادشون باشه کجا زندگی می‌کنن.
    یادته هفته پیش چی کار کردی؟
    یادت بود معلمت چی گفته بود برای آماده شدن سر کلاس؟
    جو زمانی رو به یاد میاره که بچه بود و با دوستاش هاکی بازی می‌کرد.
    جنیفر ترجیح می‌ده بعضی از اتفاقاتی که تو بچگیش براش افتاده رو به یاد نیاره.
    به یاد آوردن چیزهایی که تو بچگی اتفاق افتاده می‌تونه شادی یا ناراحتی بیاره.
    ما همیشه اتفاقاتی که در ۱۱ سپتامبر افتاد رو به یاد خواهیم داشت.
    یادت باشه، همیشه می‌تونی تو وقت‌های سخت روی خانواده‌ات حساب کنی.
    یادت باشه، لازمه که هر روز انگلیسی‌ات رو تمرین کنی.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Rent به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Rent به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Rent به فارسی با مثالهای کاربردی

    کسی که چیزی را اجاره می‌کند، فقط برای مدت زمانی که از آن استفاده می‌کند پول پرداخت می‌کند. شما می‌توانید یک ماشین، یک خانه، یک ساختمان، یک مغازه یا وسایل و تجهیزات را اجاره کنید.

    در مثال‌های زیر، کلمه “اجاره” به عنوان یک فعل به کار رفته است:

    * آنها یک خانه اجاره کرده‌اند.
    * زلدا نیاز دارد برای چند هفته یک ماشین اجاره کند. (می‌توان به جای “اجاره” از کلمه “لیز” نیز استفاده کرد.)
    * شرکت هنک در این ساختمان فضای اداری اجاره می‌دهد. (یعنی آنها مالک ساختمان هستند. “اجاره دادن” به این معنی است که چیزی را در اختیار دیگران قرار دهی تا آنها بتوانند آن را اجاره کنند.)
    * از کجا می‌توانم یک کمپرسور اجاره کنم؟
    * بیایید یک قایق اجاره کنیم و برویم روی دریاچه.

    شکل صفتی “اجاره”، **اجاره‌ای** یا **اجاره‌شده** است.

    * آنها در یک خانه‌ی اجاره‌شده زندگی می‌کنند.
    * آنها یک قرارداد اجاره‌نامه امضا کردند.
    * آنها برای مواقع آتش‌سوزی یا سیل، بیمه‌ی اجاره‌نامه گرفتند.

    کلمه **”اجاره”** به عنوان یک اسم نیز به کار می‌رود.

    * آیا اجاره این ماه را پرداخت کردی؟
    * تاریخ پرداخت اجاره، روز پنجم هر ماه است.
    * آنها اجاره‌بهای بسیار بالایی می‌پردازند. اجاره یک آپارتمان یک خوابه ۲۰۰۰ دلار در ماه است.
    * اجاره‌بها چقدر است؟

    به فردی که چیزی را اجاره می‌کند، **”مستأجر”** می‌گویند. به چیزی که اجاره داده می‌شود نیز **”ملک اجاره‌ای”** گفته می‌شود.

    * مستأجرها اجاره‌بها را پرداخت نکردند، بنابراین آنها را از خانه بیرون کردند. (مجبورشان کردند که آنجا را ترک کنند.)
    * تمام خانه‌های این بلوک، ملک اجاره‌ای هستند.
    * او در حالی که ماشین شخصی‌اش در تعمیرگاه است، برای چند روز با یک ماشین اجاره‌ای رانندگی می‌کند.
    * تانیا از اینکه مستأجر بود خسته شده بود، بنابراین در نهایت تصمیم گرفت یک خانه بخرد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Repeat به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Repeat به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Repeat به فارسی با مثالهای کاربردی

    تکرار کردن یعنی کاری را دوباره انجام دهی یا حرفی را بیش از یک بار بگویی.
    اگر کسی چیزی گفت و شما متوجه نشدید، می‌توانید با این جمله‌ها از او بخواهید که حرفش را تکرار کند:

    Could you repeat what you said, please?
    Could you repeat that please?
    Would you mind repeating that, please?

    مثال‌های دیگر از کاربرد کلمه “repeat”:

    با تکرار کردن حرف‌های دیگران می‌توانی تلفظ کلمات را یاد بگیری.
    تیم بسکتبال امیدوار است امسال هم مثل سال قبل قهرمان شود.
    شرکت ما نمی‌خواهد اشتباهات سه‌ماه گذشته را دوباره تکرار کند.
    لطفاً حرفی که زدم را برای کسی تعریف نکن؛ من نباید آن را می‌گفتم.

    کلمه “repeat” گاهی به عنوان اسم هم به کار می‌رود:

    این برنامه یک تکرار است (یعنی قبلاً هم پخش شده).
    ما نمی‌خواهیم اتفاق دیروز دوباره تکرار شود. آن روز واقعاً بد بود.
    بیا دوباره همان کار را انجام دهیم.

    واژه “repetitive” (تکراری) یک صفت است:

    شغل ونسا بسیار تکراری و کسل‌کننده است.
    گوینده مدام یک حرف را تکرار می‌کند. بهتر است حرفش را تنوع بدهد.
    این شرایط دارد تکراری می‌شود. چطور می‌توانیم آن را عوض کنیم؟

    کلمه “repetition” (تکرار) نیز یک اسم است:

    بعضی چیزها فقط با تکرار یاد گرفته می‌شوند.
    تکرار تمرینات بدنسازی باعث قوی‌تر شدن عضلات می‌شود.
    نگوین با تکرار تمرین‌های تلفظ، توانست انگلیسی را بهتر صحبت کند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، که بر اساس حروف الفبا مرتب شده، مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Report به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Report به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Report به فارسی با مثالهای کاربردی

    گزارش دادن به معنای ارائه اطلاعات است. این واژه توسط کسب‌وکارها، دولت، سازمان‌ها، مدارس و رسانه‌ها برای جمع‌آوری آمار و نظرات استفاده می‌شود.

    **مثلاً:**
    – مجران تلویزیون، اخبار را گزارش می‌کنند.
    – کارشناس هواشناسی، وضعیت آب‌وهوا را اطلاع‌رسانی می‌کند.
    – گویندگان ورزشی، نتایج مسابقات را اعلام می‌کنند.
    – سیستم‌های نظارت بر ترافیک، شرایط جاده‌ها و بزرگراه‌ها را گزارش می‌دهند.
    – یک خبرنگار ممکن است برای روزنامه، مجله، وب‌سایت، رادیو یا تلویزیون کار کند.

     

    این کلمه معمولاً برای موقعیت‌های جدی نیز به کار می‌رود:

    **برای نمونه:**
    – قصد دارم این موضوع را به پلیس گزارش دهم.
    – یک اتفاق در دفتر به مدیر گزارش شد.
    – امروز در اخبار از فوت شش جوان ایرلندی خبر داده می‌شود.
    – شاهدان، مشاهدات خود را به مقامات اطلاع دادند.
    – متأسفم، اما مجبورم این را گزارش کنم.
    – تاد موظف بود برای اعزام به خدمت حاضر شود (او عضو ارتش است).
    – جین باید فردا در محل کار حاضر شود.

     

    واژه «Report» به عنوان اسم نیز بسیار استفاده می‌شود. هدف از یک گزارش، بررسی کیفیت عملکرد یک موضوع است.

    **مثال‌هایی از کاربرد اسمی:**
    – آیا گزارش را خوانده‌ای؟
    – باید یک گزارش رسمی ثبت کنم.
    – گزارش نشان می‌دهد فروش در سه‌ماهه گذشته کاهش یافته است.
    – یک گزارش جدید از وضعیت اقتصاد، نشان‌دهنده بهبود شرایط در تقریباً همه بخش‌هاست.
    – ما در حال تهیه گزارشی برای یک پروژه کاری هستیم.
    – باب مشغول نوشتن گزارشی برای مدرسه است.
    – فرتون باید خلاصه‌ای از کتابی را که خوانده تحویل دهد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Require به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Require به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Require به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه‌ی “require” به معنای لازم داشتن یا ضروری بودن چیزی است. دولت‌ها، کسب‌وکارها، ادیان، مشاغل و افراد مختلف، قوانین و شرایطی را تعیین می‌کنند که باید رعایت شوند:

    * کشورها از مسافرانی که قصد ورود دارند، پاسپورت می‌خواهند.
    * بیمارستان‌ها از پزشکان انتظار دارند که تحصیلات و آموزش‌های تخصصی دیده باشند.
    * برای اینکه یک نوازنده‌ی خوب باشید، به تمرین زیاد و صبر نیاز دارید.
    * برای استفاده از این وب‌سایت، لازم نیست پولی بپردازید. استفاده از آن کاملاً رایگان است!

     
    توجه کنید که این کلمه معمولاً به دو شکل معلوم و مجهول به کار می‌رود:

    * دولت از شما می‌خواهد که مالیات بپردازید.
    * از شما خواسته شده که مالیات‌تان را بپردازید.
    * از من خواسته شده که مالیاتم را بپردازم.
    * مدارس از دانش‌آموزان انتظار دارند که منظم در کلاس‌ها حاضر شوند.
    * از دانش‌آموزان خواسته شده که حضور منظمی داشته باشند.
    * قانون در ایالت مینه‌سوتا می‌گوید که همه‌ی کودکان زیر ۱۷ سال باید به مدرسه بروند.
    * از کودکان زیر ۱۷ سال خواسته شده که در مدرسه حضور داشته باشند.
    * دولت از همه می‌خواهد که بیمه‌ی درمانی داشته باشند، در غیر این صورت باید جریمه بپردازند.
    * از شما خواسته شده که بیمه‌ی درمانی داشته باشید.

     
    کلمه‌ی “required” به صورت صفت به معنای «لازم» یا «الزامی» استفاده می‌شود:

    * آیا این یک درس اجباری است؟
    * بدون داشتن کارت شناسایی عکس‌دار، ورود به بعضی از ساختمان‌های اداری ممکن نیست.
    * کودکانی که واکسن‌های لازم را نزده‌اند، سلامتی دیگران در جامعه را به خطر می‌اندازند.

     
    کلمه‌ی “requirement” یک اسم به معنای «نیاز» یا «شرط لازم» است:

    * دانستن زبان انگلیسی برای بیشتر شغل‌ها در ایالات متحده یک شرط ضروری است.
    * اگر می‌خواهید رانندگی کنید، داشتن گواهینامه رانندگی یک requirement است.
    * کسی که همه‌ی شرایط جسمی لازم را داشته باشد، می‌تواند به ارتش بپیوندد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Request به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Request به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Request به فارسی با مثالهای کاربردی

    درخواست کردن یا Request به معنی این است که شما چیزی را به صورت رسمی و مودبانه از کسی بخواهید. این کلمه هم در موقعیت‌های رسمی و هم در موقعیت‌های معمولی روزمره قابل استفاده است.

    در ادامه، چند مثال از نحوه استفاده از این کلمه به عنوان یک فعل را می‌بینید:

    سوتلانا برای هفته آینده از سرکارش مرخصی خواست.
    من قصد دارم از شهرداری درخواست کنم تا خیابان مقابل خانه‌ام را تعمیر کند.
    ممکن است استن مجبور شود برای طولانی‌تر شدن مدت دریافت کمک‌بیکاری، درخواست دهد.
    شرکت از پرسنل خود می‌خواهد هنگام کار با این ماده خطرناک، از عینک ایمنی استفاده کنند.

     
    حالا ببینیم چطور می‌توان از این کلمه به عنوان یک اسم استفاده کرد:

    در مراسم عروسی، به درخواست داماد و عروس، چند آهنگ قدیمی پخش کردند.
    این کار بر اساس درخواست خودشان انجام شد.
    اگر ویدیوی خاصی هست که دوست دارید معلمتان برای کلاس آنلاین آماده کند، درخواستتان را برایش ایمیل کنید.
    من یک درخواست دارم. لطفاً هنگام بودن در کلاس، تلفن همراه خود را خاموش کنید.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Rescue به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Rescue به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Rescue به فارسی با مثالهای کاربردی

    نجاندن یا نجات دادن به این معنی است که فردی را از یک موقعیت خطرناک یا مشکل بزرگ بیرون بکشیم، حتی گاهی از مرگ.

    وقتی قایقشان شروع به غرق شدن کرد، لازم بود صدها نفر نجات داده شوند.
    برای دختربچه‌ای که در جنگل گم شده بود، به سرعت مأموریت نجات تشکیل شد.
    در سرتاسر سواحل شرقی، افرادی که درگیر طوفان شده‌اند، از خانه‌هایشان در حال نجات هستند.
    ممکن است نجات افرادی که از طوفان جان سالم به در برده‌اند، چند روز طول بکشد.
    خودروهای امداد و نجات در محل آتش‌سوزی حاضر هستند.

     
    همچنین می‌توانید از کلمه «نجات» برای توصیف یک کسب‌وکار یا سازمان نیز استفاده کنید:

    شرکت جنرال موتورز توسط دولت فدرال نجات پیدا کرد و از ورشکستگی مالی در امان ماند.
    یک پناهگاه حیوانات که به خاطر کمبود پول نزدیک بود بسته شود، توسط یک فرد ناشناس نجات داده شد.
    فارغ‌التحصیلان به کمک مدرسه‌ای آمدند که تقریباً ورشکسته شده بود. (alumni = افرادی که از آن مدرسه فارغ‌التحصیل شده‌اند)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کامل واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Resist به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Resist به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Resist به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “مقاومت کردن” زمانی به کار می‌رود که یک نفر تصمیم می‌گیرد در برابر چیزی بایستد و کاری را انجام ندهد.

    مقاومت در برابر کیک شکلاتی واقعاً سخت است.
    یه تکه پیتزای دیگر؟ نمیتونم نه بگم!
    شیلا نتوانست در برابر یک پیشنهاد شغلی عالی که لازم بود از شهرش برود، مقاومت کند.
    مأمور پلیس به فرد مظنون گفت که در زمان دستگیری، مقاومت نکند.
    بهتر است در برابر پیشنهادهایی که قول پول درآوردن راحت را می‌دهند مقاومت کنی، چون معمولاً یک مشکل پشت آن هست.
    باید در برابر هر وسوسه‌ای که ممکن است دردسرساز شود، مقاومت کنی.
    آنتونی در برابر پیشنهاد عضویت در یک گروه خلافکار مقاومت کرد، چون می‌دانست بعداً برایش مشکل درست می‌کند.
    سارا از گذاشتن یک نظر منفی در صفحه فیس‌بوک خودداری کرد، چون فهمید که حرفی که می‌خواست بزند، زننده است.
    خرگوش‌ها سعی می‌کنند که گرفتار نشوند.
    ماهی‌ها سعی می‌کنند از تور فرار کنند.
    مردم به طور غریزی وقتی بفهمند کاری نادرست است، در برابر آن مقاومت می‌کنند.

     

    کلمه “مقاومت” به صورت اسم به کار می‌رود.

    یک مقاومت سراسری در برابر بی‌عملی دولت درباره کنترل اسلحه وجود دارد.
    مقاومت سازمان‌یافته در برابر خشونت پلیس، به بهتر شدن روابط بین پلیس و مردم کمک کرده است.

    برعکس مقاومت، همکاری است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات رایج انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Resolution به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Resolution به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Resolution به فارسی با مثالهای کاربردی

    تصمیم یا قول، یک عهد شخصی برای رسیدن به هدفی ارزشمند است. معمولاً افراد در آستانه سال نو یا در ابتدای سال جدید چنین تصمیمهایی می‌گیرند. بیشتر این تصمیم‌ها درباره بهبود سلامتی است؛ مثل کم کردن وزن یا ترک سیگار. بعضی از آن‌ها نیز به اهداف کاری یا مالی مربوط می‌شوند.

    من تصمیم گرفته‌ام که خوردن بستنی در آخر شب را متوقف کنم.
    تصمیم وینس ترک سیگار است.
    بلا به همه گفت که تصمیم او برای سال جدید، پس‌انداز پول برای سفر به پاریس است.
    هابیل قصد دارد در شش ماه اول سال، ۲۰ پوند وزن کم کند.
    آیا شما هم برای سال جدید تصمیمی گرفته‌اید؟

     
    شکل صفت این کلمه resolute “مصمم” است.

    او در رسیدن به اهدافش مصمم باقی می‌ماند.
    قانون‌گذاران مصمم هستند تا راهی برای گذر از بحران پیدا کنند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.