دسته: آموزش زبان

  • معنی کلمه Pronounce به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Pronounce به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Pronounce به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه **تلفظ کردن** (pronounce) به این معنی است که چطور یک کلمه را با صدا و لهجه درست بیان کنیم:

    – یانگ بعضی کلمات را خیلی شمرده و واضح می‌گوید، اما در تلفظ کلماتی که با حرف «ز» شروع می‌شوند مشکل دارد.
    – هانس صداهای «ث» و «ذ» (th) را غلط تلفظ می‌کند، اما کم‌کم دارد بهتر می‌شود.
    – آیا می‌دانی چطور باید کلمات طولانی در انگلیسی را تلفظ کنی؟
    – بسیاری از کلمات در انگلیسی، دقیقاً همان‌طور که نوشته می‌شوند، خوانده نمی‌شوند.

     

    گاهی اوقات از کلمه **pronounce** برای اعلام کردن یک موضوع رسمی استفاده می‌شود:

    – I now pronounce you man and wife. (این جمله توسط یک وزیر یا روحانی گفته می‌شود.)
    – مرگ این مرد، زمانی که به بیمارستان رسید، اعلام شد. (این اعلام توسط پزشک انجام شد.)
    – هیئت منصفه اعلام کرد که متهم نسبت به جرم‌هایش مجرم است.

     

    شکل اسمی این کلمه به این صورت است:
    **تلفظ** (pronunciation)

    – دانش‌آموزان من در کلاس، تمرین تلفظ انجام می‌دهند.
    – آیا تلفظ تو در زبان انگلیسی خوب است؟
    – تلفظ درست بعضی کلمات، بسیار مهم است.

    * کلمه **pronouncement** نیز یک اسم است و در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Prosper به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Prosper به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Prosper به فارسی با مثالهای کاربردی

    موفق شدن و پیشرفت کردن یعنی از نظر مالی وضع خوبی داشته باشی یا به هر روش دیگری که باعث جمع‌آوری ثروت شود، فرقی هم نمی‌کند این ثروت چه شکلی باشد.

    ناتالی بعد از اینکه از دانشگاه با مدرک مهندسی فارغ‌التحصیل شد، زندگی پررونقی پیدا کرد.
    تد در کارش به عنوان مشاور املاک، روزبه‌روز موفق‌تر می‌شود.
    دوست مصری من، عبدی، با داشتن بیش از ۱۰۰ شتر، کاملاً در زندگی پیشرفت کرده.
    کسانی که به اندازهٔ کافی تلاش می‌کنند، معمولاً به موفقیت می‌رسند.
    آدم‌های متقلب هیچ‌وقت واقعاً موفق نمی‌شوند. (این یک ضرب‌المثل معروف است و معنایش این است که کسانی که تقلب می‌کنند، هرگز نمی‌توانند ادعا کنند که به موفقیت واقعی دست یافته‌اند.)

     
    واژهٔ «prosperity» به معنای «کامیابی» یا «رونق» یک اسم است:

    کامیابی به سراغ کسانی می‌رود که حاضرند سخت کار کنند.
    مردم برای رسیدن خود و دیگران به رفاه، تلاش زیادی می‌کنند.
    هر کشوری میزان موفقیت و رونق خود را با تولید ناخالص داخلی (GDP) می‌سنجد.
    بعضی‌ها میزان موفقیتشان را با تعداد فرزندانشان اندازه می‌گیرند.
    ما در دوره‌ای زندگی می‌کنیم که درصد بیشتری از مردم در سراسر جهان می‌توانند از رفاه بهره‌مند شوند.

     
    می‌توان یک فرد یا یک چیز را با صفت‌های «prosperous» (مرفه/پررونق) یا «prospering» (در حال پیشرفت) توصیف کرد.

    نروژ یک کشور مرفه است.
    آمازون یک شرکت بسیار پررونق است.
    بسیاری از کسب‌وکارهای تازه که در حال رشد هستند، به نوعی با فناوری اطلاعات در ارتباطند.
    برای تو یک زندگی پربار و موفق آرزو می‌کنم.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Protect به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Protect به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Protect به فارسی با مثالهای کاربردی

    یک چتر شما را در روزهای بارانی خشک نگه می‌دارد.
    ماموران پلیس از جامعه در برابر بزهکاران دفاع می‌کنند.
    دستکش‌ها دستان شما را از سرمای زمستان محافظت می‌کنند.
    خانه شما با بیمه مسکن تحت پوشش قرار می‌گیرد.
    برای حفظ هویت خود، در به اشتراک گذاری اطلاعات شخصی دقت کنید.
    مراقبت از کودکان در برابر خطرات، یکی از وظایف مهم هر پدر و مادری است.

     
    واژه‌های “protected” و “protective” به صورت صفت به کار می‌روند:

    بعضی افراد با نگهداری اسلحه در خانه، احساس امنیت بیشتری می‌کنند.
    واکس ماشین، یک پوشش محافظ برای بدنه خودرو ایجاد می‌کند.

     
    واژه “protection” به معنای “حفاظت” یک اسم است:

    بیمه‌نامه پشتیبانی لازم را پس از یک حادثه رانندگی فراهم می‌کند.
    سقف خانه، آن را از عوامل مختلف جوی مصون می‌دارد.
    کلاه ایمنی استاندارد، از سر دوچرخه‌سوار در موقع تصادف مراقبت می‌کند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Proud به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Proud به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Proud به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “proud” یک صفت است که برای بیان احساس خوب و رضایت نسبت به کسی که می‌شناسید — مثل یکی از اعضای خانواده یا یک دوست — به کار می‌رود. همچنین وقتی حس مثبتی نسبت به خودمان داریم هم از این کلمه استفاده می‌کنیم:

    باب به خودش افتخار می‌کند چون توانسته راه تعمیر دوچرخه‌اش را پیدا کند.
    او از کاری که انجام داده، احساس غرور می‌کند.
    دایان گفت به خودش افتخار می‌کند چون بدون کمک پدر و مادرش به طور مستقل زندگی می‌کند.
    معلم از پیشرفت نگوین در کلاس انگلیسی خوشحال است و به او افتخار می‌کند.
    ساموئل به دوستش امانوئل افتخار می‌کند، چون او در ایالات متحده به یک تاجر بسیار موفق تبدیل شده است.
    تیگیست به خانواده‌اش افتخار می‌کند. همه آن‌ها در زندگی جدیدشان در مینه‌سوتا وضعیت خوبی دارند.
    من به فرزندانم افتخار می‌کنم. آن‌ها در مدرسه نمرات خوبی می‌گیرند و به پدر و مادرشان احترام می‌گذارند.

     

    همچنین می‌توانید از “proud” برای بیان احساسات مثبت نسبت به محل زندگی‌تان یا ملیت خود استفاده کنید:

    پیر به میراث فرانسوی خود افتخار می‌کند.
    لی به چینی بودنش افتخار دارد.
    نصرا به آداب و رسوم سومالیایی خود می‌بالد.
    آمریکایی‌ها به کشورشان به خاطر کمک به تأمین حقوق بشر برای مردم سراسر جهان افتخار می‌کنند.

     

    برای ساختن قید از این کلمه، “ly” را به آخر “proud” اضافه کنید:

    جیل و جان هفته گذشته با افتخار تولد یک پسر را اعلام کردند.
    فارغ‌التحصیلان در آغاز مراسم با غرور وارد سالن شدند.
    آن مرد جوان نمی‌توانست با افتخار از کشوری که مجبور به ترکش شده بود حرف بزند.

     

    اسم “pride” در واقع شکل اسمی “proud” است.

    شما باید به دستاوردهایتان ببالید.
    کارکنان آن شرکت به کار و محصولاتی که تولید می‌کنند، افتخار می‌کنند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Prove به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Prove به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Prove به فارسی با مثالهای کاربردی

    برای اثبات کردن، یعنی نشان دهیم که چیزی درست است یا نادرست.

    ساده گذشته فعل ماضی
    prove

    ثابت کردن

    proved

    ثابت کرد

    proved

    ثابت / اثبات شده

    آیا می‌توانی هویت خودت را ثابت کنی؟
    با نشان دادن یک مدرک شناسایی می‌توانی ثابت کنی که چه کسی هستی.
    ادگار با نشان دادن گواهینامه رانندگی‌اش ثابت کرد که ۲۱ سال دارد.
    رجینا به همه نشان داده که چقدر در بازیگری مهارت دارد (این جمله در زمان حال کامل است).
    یک آزمایش می‌تواند مشخص کند که یک نظریه درست است یا نه.
    یک وکیل باید قبل از اینکه فردی مجرم شناخته شود، ثابت کند که او گناهکار است.
    یک امتحان نشان می‌دهد که دانش‌آموز درس خوانده یا نه.
    شایعه‌ای که درباره آن خانواده در خیابان پخش شده بود، دروغ از آب درآمد.
    کلاس حسابان دیوید دارد سخت‌تر از آنچه فکر می‌کرد نشان می‌دهد.
    این نرم‌افزار جدید دارد کارایی خوبی در جلوگیری از مشکلات نشان می‌دهد.
    معاینه چشم مشخص می‌کند که چقدر بینایی شما خوب است.

    کلمه proven یک صفت است:
    این شرکت سابقه‌ای ثابت‌شده در حوزه ایمنی کارکنان دارد.
    نتایج اثبات‌شده نشان می‌دهند که این روش به کاهش وزن افراد کمک می‌کند.
    این نوع درخت سیب، یک انتخاب مطمئن و موفق برای تولید سیب‌های خوب است.

    کلمه proof یک اسم است:
    می‌توانی مدرکی برای سن خودت ارائه دهی؟
    یک مدرک شناسایی، سندی است که هویت تو را تأیید می‌کند.
    هیچ مدرکی مبنی بر دزدی آن مرد وجود نداشت، بنابراین او آزاد شد.
    ما همه مدارک لازم برای گرفتن یک تصمیم را در اختیار داریم.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    برای دیدن فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. اگر می‌خواهید از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین استفاده کنید، به صفحهٔ واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Provide به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Provide به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!
     

    ترجمه کلمه Provide به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه provide خیلی شبیه به give (یعنی دادن) است. این کلمه معمولاً هم به صورت معلوم و هم به صورت مجهول در جملات به کار میرود:

    شرکت در طول جشن به همه کارکنانش پیتزا داد. (جمله معلوم)
    در طول جشن به همه کارکنان پیتزا داده شد. (جمله مجهول)
    هنگام نیاز، کمک ارائه شد.
    این مدرسه آموزش باکیفیتی ارائه میدهد.
    جامعه خدمات لازم را برای سالمندان فراهم میکند.
    کارش هیچگاه آن تجربه‌ای که به دنبالش بود را برایش فراهم نکرد.
    شاهد جرم، توضیحات لازم درباره متهم را در اختیار پلیس گذاشت.

     
    کلمه provider به معنی «ارائه‌دهنده» است و یک اسم محسوب میشود. از این کلمه برای افراد یا سازمان‌ها استفاده میکنیم:

    ارائه‌دهنده خدمات درمانی شما چه کسی است؟
    بزرگترین ارائه‌دهنده کمک در کشور، دولت است.
    اریک برای خانواده‌اش یک تأمین‌کننده خوب است. (یعنی با درآمدش از خانواده حمایت میکند.)
    تاد ارائه‌دهنده خیلی خوبی نیست. او آدم غیرقابل اعتماد و کم‌کاری است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Pull به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Pull به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Pull به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “pull” که به فارسی به معنای “کشیدن” است، در بیشتر مواقع به صورت یک فعل به کار میرود. هرگاه چیزی را به طرف خودتان حرکت میدهید، یا وقتی چیزی مثل در یا کشو را باز میکنید، از این واژه استفاده میشود.

    ساده گذشته فعل ماضی
    pull

    کشیدن

    pulled

    کشیده شد

    pulled

    کشیده شده است

    دستش را به در گرفت و سعی کرد آن را باز کند، اما در تکان نخورد.
    او دارد یک تکه سنگ را به بالای تپه می‌کشد.
    اگر طناب را بکشد، دوستش از روی صندلی خواهد افتاد.

    کلمه “pull” شبیه خیلی از کلمات دیگر تلفظ می‌شود. به تفاوت این کلمات دقت کنید:
    pull / pole / pool / Paul

    عبارات و ترکیب‌های زیادی با کلمه “pull” وجود دارد. ببینید چطور اضافه کردن یک حرف اضافه، معنای آن را کاملاً عوض می‌کند:

    **pull over: کنار کشیدن**
    یعنی به کنار جاده بروید.
    چون لاستیک ماشینم پنچر شده بود، به کنار جاده کشیدم.

    **pull into: وارد شدن**
    هلن ماشینش را به داخل گاراژ برد و آنجا گذاشت.

    **pull out of: خارج شدن؛ کنار کشیدن**
    جرمی به خاطر درد پایش، از مسابقه کنار کشید.

    **pull up: توقف کردن در یک محل**
    می‌توانید جلو پنجره بعدی توقف کنید تا غذایتان را بگیرید. (این جمله را معمولاً در رستوران‌های “دریو-ترو” مثل مک‌دونالد یا برگر کینگ می‌شنوید.)

    **pull down: پایین آوردن**
    دکتر از مرد خواست شلوارش را پایین بکشد تا بتواند مشکل پای او را بررسی کند.

    **pull through: جان به در بردن از یک بیماری یا حادثه سخت**
    بعد از چندین هفته بستری بودن در بخش مراقبت‌های ویژه، حال آن دختربچه بهتر شد و کاملاً بهبود پیدا کرد.

    **pull off: با موفقیت انجام دادن**
    شرکت آن‌ها توانست یک فصل کاری دیگر هم سودآور باشد، در حالی که شرکت‌های مشابه ضرر کرده بودند.

    **pull from: انتخاب کردن از بین افراد موجود**
    ما خیلی خوش‌شانس هستیم که در این سازمان، این همه آدم بااستعداد داریم که از بینشان انتخاب کنیم.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Purchase به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Purchase به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Purchase به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “purchase” معنایی بسیار نزدیک به “buy” (خرید) دارد.

    در جمله‌های زیر، “purchase” به عنوان یک فعل (کارواژه) به کار رفته است:

    * همسایه‌های ما یک خودروی نو خریداری کردند.
    * باب قصد دارد در فلوریدا ملک بخرد.
    * باید چند کادو بخرید؟
    * آندریا همه چیز را با کارت اعتباری خود می‌خرد.
    * برای اینکه از 25 درصد تخفیف برخوردار شوید، باید یک قلم کالای دیگر نیز بخرید.

    در جمله‌های زیر، “purchase” در نقش یک اسم (نامواژه) استفاده شده است:

    * ویک لازم می‌دید که خرید بسیار بزرگی انجام دهد.
    * اگر خرید کلانی انجام دهید و پول آن را با کارت اعتباری بپردازید، شرکت صادرکننده کارت متوجه خواهد شد.
    * خریدن یک خانه، یک تصمیم‌گیری مهم است.
    * وقتی مشتریان برای سوخت گرفتن می‌ایستند و خوراکی و نوشیدنی هم می‌خرند، این خریدها به پمپ‌بنزین‌ها کمک می‌کند تا درآمد بیشتری داشته باشند.

    نکته: گاهی افراد به جای کلمه ساده‌تر “buy” از کلمه “purchase” استفاده می‌کنند چون رسمی‌تر به نظر می‌رسد. انتخاب بین این دو کلمه معمولاً به سلیقه فرد و شرایطی که در آن صحبت می‌کند بستگی دارد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Pure به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Pure به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Pure به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی چیزی کاملاً «خالص» باشد، یعنی هیچ تغییری نسبت به حالت اصلی خود نکرده است. این یعنی همان چیزی است که باید باشد، بدون هیچ افزودنی.

    گردنبند زین از طلای واقعی و بدون هیچ آلیاژی ساخته شده است.
    در عمق دو فوتیِ خاک حیاط، فقط شنِ تمیز و بدون خاک وجود دارد.
    روغن زیتونی که داخل این بطری است، چقدر طبیعی و بدون افزودنی است؟
    این آب پرتقال، کاملاً طبیعی است. به آن هیچ شکری اضافه نشده است.

     
    از واژه «خالص» برای اشاره به پاکی و تمیزی چیزی نیز استفاده می‌شود.

    آن آب را ننوش. پاک و تمیز نیست.
    دل داوود پاک است. (یعنی او انسان خوبی است.)
    سامانتا به انجام پژوهش‌های نظری محض علاقه دارد. (یعنی ممکن است نتایج پژوهش او لزوماً برای هدف خاص و عملی دیگری به کار نرود.)

     
    کلمه «صرفاً» یک قید است.

    او فقط و صرفاً به انجام پژوهش علاقه دارد. (یعنی فقط به خود تحقیق فکر می‌کند، نه به استفاده از آن برای مقاصد دیگر.)
    نیت خیر و بی‌شائبه آن مرد در کارش کاملاً آشکار بود.
    او برای کاری که انجام داده، یک دلیل کاملاً روشن و خوب دارد. (صرفاً = کاملاً؛ به وضوح)

     
    کلمه «خلوص» یک اسم است.

    آب در این منطقه، از درجه خلوص بسیار بالایی برخوردار است. (یعنی آب بسیار تمیز است.)
    آن الماس به دلیل داشتن مقداری ناخالصی در سطحش، رد شد. (کلمه «ناخالصی» نقطه مقابل «خلوص» است).

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، که بر اساس حروف الفبا مرتب شده، مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Purpose به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Purpose به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Purpose به فارسی با مثالهای کاربردی

    هدف، دلیل انجام یک کار یا دلیل وجود یک شخص یا چیز است. فعل «خدمت کردن» یا «هدف داشتن» اغلب همراه با کلمه «هدف» به کار می‌رود.

    یک آموزش خوب چه فایده‌ای دارد؟
    آیا اصلاً فایده‌ای دارد؟
    هدف از آموزش خوب، آماده کردن یک فرد جوان برای نیازهای زندگی روزمره است.

    هدف از یک خودرو چیست؟
    چه کاربردی دارد؟
    کاربرد خودرو، سفر کردن یا رفت‌وآمد به محل کار است.

    یادگیری یک زبان جدید به چه دردی می‌خورد؟
    آیا یادگیری زبان جدید فایده‌ای دارد؟
    هدف از یادگیری زبان جدید، بهتر کردن ارتباط با فردی از کشوری دیگر یا فرهنگی متفاوت است.

    آیا ازدواج کردن فایده‌ای دارد؟
    هدف از مراسم عروسی چیست؟
    هدف از عروسی، متحد کردن دو نفر از خانواده‌های مختلف در چارچوب مراسمی است که تعهدشان را به یکدیگر بیشتر می‌کند.

    وقتی به پاریس رسیدم، مأموری در فرودگاه از من پرسید هدفم از سفر چیست.
    بعضی افراد به خاطر حس معنا و هدفی که دین به آن‌ها می‌دهد، بیشتر به دین خود گرایش پیدا می‌کنند.

     

    حرف اضافه «on» قبل از کلمه «purpose» برای نشان دادن کاری است که به صورت عمدی انجام شده است:

    مرد جوان ماشینش را عمداً به یک صندوق پستی کوبید. (او این کار را تعمدی انجام داد. چرا این کار را کرد؟)
    رها کردن همهٔ اردک‌ها از قفس‌هاشان، کاری بود که عمداً توسط کسی که عاشق اردک‌هاست انجام شد.
    آیا این کار را عمدی انجام دادی؟

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.