دسته: آموزش زبان

  • معنی کلمه Stun به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Stun به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Stun به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی کسی از چیزی بسیار متعجب و شگفت‌زده می‌شود، می‌توانید از کلمه «stun» استفاده کنید. این کلمه معنای قدرتمندی دارد، پس بهتر است مطمئن شوید که در جای مناسب به کار می‌بریدش:

    ونسا با دیدن صورتحساب تعمیر ماشینش مبهوت شد.
    وقتی متوجه شدیم که بیل و النا در حال طلاق هستند، کاملاً شگفت‌زده شدیم. (توجه داشته باشید که کلمه «stun» اغلب در حالت مجهول به کار می‌رود.)
    ویشنو وقتی استعفای خود را از شرکت اعلام کرد، همه را حیرت‌زده کرد.
    ربودن دختران در نیجریه، جامعه جهانی را شوکه کرد.


    وقتی کلمه «stunning» به صورت صفت به کار می‌رود، به معنای «بسیار زیبا» یا «بسیار عالی» است:

    ریحانا در آن لباس، فوق‌العاده زیبا به نظر می‌رسد.
    بازی کریستین بیل در آن فیلم، حیرت‌انگیز بود.
    تو واقعاً خیره‌کننده به نظر می‌رسی!


    گاهی کلمه «stun» به معنای موقتاً فلج کردن یا از کار انداختن فرد یا چیزی برای مدت کوتاه است:

    پلیس به دلیل از کنترل خارج شدن مظنون، از اسلحه شوک‌دهنده استفاده کرد.
    جرمی بر اثر ضربه به سر، به طور موقت گیج و بیهوش شد.
    یک نارنجک صوتی-نوری، جمعیت آشوبگر را آرام کرد. (این نوعی سلاح است که برای سردرگم کردن و گیج کردن افراد طراحی شده، نه برای کشتن.)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Subtle به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Subtle به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Subtle به فارسی با مثالهای کاربردی

    فردی که به صورت «ظریف» یا «ملایم» رفتار می‌کند، کاری را انجام می‌دهد که خیلی به چشم نمی‌آید و ممکن است تغییرات ایجاد شده توسط او به سادگی قابل تشخیص نباشد.
    واژه «subtle» یک صفت است و می‌توان آن را برای توصیف افراد یا چیزها به کار برد. دقت کنید که حرف «b» در این کلمه خوانده نمی‌شود.

    مرغی که دیشب برای شام خوردیم طعم ملایم و لطیفی داشت.
    تغییرات ایجاد شده در رنگ خانه آنقدر نامحسوس بود که تقریباً هیچ کس متوجه آن نشد.
    رنه به طور غیرمستقیم اشاره کرد که به یک شغل جدید علاقه دارد.
    تام در برخورد با مشتریان سخت، روش ملایمی دارد، اما سارا فکر می‌کند که باید صریح‌تر عمل کند.
    استفاده از عطری ملایم بهتر از عطری است که بوی تند و شدیدی دارد.
    رادنی متوجه اشاره نژادپرستانهٔ ظریفی شد که همکلاسی‌اش در طی بحث کلاسی بیان کرد.
    کارکنان شرکت درخواست خود برای افزایش حقوق را به صورت صریح و بدون پرده بیان کردند.
    تغییر حال و هوای راجر آنقدر نامحسوس بود که به سختی می‌شد فهمید او از شنیدن خبر خوب چقدر خوشحال شده است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Suck به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Suck به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Suck به فارسی با مثالهای کاربردی

    مکیدن یعنی کشیدن چیزی به داخل دهان با نفس یا ایجاد خلاء برای خوردن مایعات. این کار شبیه نوشیدن است، اما در آن فشار نقش مهمی دارد. وقتی یک شخص یا یک وسیله چیزی را می‌مکد، مواد یا مایعات به داخل کشیده می‌شوند.

    مثلاً:
    با نی، میلک‌شیک را می‌مکید.
    بچه پستانداران، شیر را از غدد شیری مادرشان می‌مکند.
    جاروبرقی، خاک و چیزهای ریز خانه را می‌مکد.
    شلنگ می‌تواند آب را از تانکر یا شیر آتشنشانی هنگام آتش‌سوزی بیرون بکشد.

    کلمه “suck” در انگلیسی گاهی برای توصیف چیزها یا موقعیت‌های ناخوشایند هم به کار می‌رود. اما یادتان باشد این کاربرد، کمی غیررسمی و عامیانه است و در موقعیت‌های رسمی بهتر است از آن استفاده نکنید.

    مثلاً:
    اون فیلم واقعاً افتضاح بود.
    پنچر شدن لاستیک ماشین وسط بزرگراه در طوفان، واقعاً situation بدی بود.
    حتماً کار کردن آخر هفته اعصاب‌خردکن است.
    چه وضع بدی!
    من در بسکتبال خیلی ضعیف هستم.
    تیم ما پارسال عملکرد بدی داشت، ولی امسال خیلی بهتر شده است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کامل واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر پایه‌ی حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Sugar به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Sugar به فارسی با چند مثال

    بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی را با هم یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Sugar به فارسی با مثالهای کاربردی

    شکر برای شیرین کردن خوراکی‌ها و نوشیدنی‌ها به کار می‌رود. این ماده طعمی بسیار شیرین دارد و از گیاهانی مانند نیشکر، چغندر و ذرت تهیه می‌شود.

    مردم معمولاً برای شیرین شدن، به چای یا قهوه‌شان شکر اضافه می‌کنند.
    دونات هم از مخلوط خمیر و شکر درست می‌شود.
    آبنبات پاستیلی هم نوعی شیرینی است که روی آن را با شکر می‌پوشانند.
    حبه‌های شکر کاملاً از شکر خالص تشکیل شده‌اند.
    شکلات شیری نیز مقدار زیادی شکر دارد.
    نوشیدنی‌های گازدار مثل کوکا و پپسی هم حاوی مقادیر بالایی شکر هستند.
    شکر به‌کار رفته در اغلب نوشابه‌ها از شربت ذرت با فروکتوز بالا گرفته می‌شود که خود از ذرت تولید می‌شود.
    اگر غذایی یا نوشیدنی فاقد شکر باشد، به آن «بدون قند» می‌گویند.

     
    کلمه «sugary» یک صفت است.

    نوشابه‌های شیرین برای سلامتی مضر هستند.
    غلات صبحانه شیرین نیز سالم محسوب نمی‌شوند.
    اگر چیزی بیش از حد شیرین باشد، ممکن است نتوانید آن را بخورید یا بنوشید.

    نکته: حرف «s» در اول کلمه «sugar» مانند «ش» تلفظ می‌شود.
     

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Suggest به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Suggest به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Suggest به فارسی با مثالهای کاربردی

    پیشنهاد دادن یعنی ارائه یک فکر یا ایده. معمولاً این کار یک راه مؤدبانه و محترمانه است وقتی می‌خواهیم از کسی درخواست کنیم کاری را انجام دهد.

    ساده گذشته فعل ماضی
    پیشنهاد کردن پیشنهاد کرد پیشنهاد کرده

    میشه یه پیشنهاد بدم؟
    من دنبال چند نظر و فکر تازه هستم. شما چی پیشنهاد می‌کنید؟

    اریک پیشنهاد می‌ده که اون رستوران جدید اتیوپیایی که توی سنت پل باز شده رو امتحان کنیم. (این جمله زمان حال است.)

    فرماندار معتقد هست که باید پول بیشتری خرج آموزش بچه‌ها در سنین پایین بشود.

    اگر دوست دارید نظرها و ایده‌هاتون رو مطرح کنید، می‌تونید به صاحب کسب ایمیل بزنید.

    یکی از بازیکنان تیم فوتبال پیشنهاد داد که ساعت تمرینات، کمی زودتر از اینی که هست برنامه‌ریزی بشود. (فعل “پیشنهاد دادن” در این جمله به شکل مجهول به کار رفته است.)

    کلمه “پیشنهاد” یک اسم است:

    میشه یه پیشنهاد بدم؟
    این یه پیشنهاد عالیه. (یعنی این یه فکر خوبیه.)
    ما همیشه پیشنهادهای تازه رو با آغوش باز می‌پذیریم.
    نظر شما چیه؟
    مشتری‌ها چه جور پیشنهادهایی می‌دن؟
    تو پیشنهاد خیلی خوبی دادی.
    سرپرست ما گفت که پیشنهاد ما برای بالا بردن حقوق رو حتماً بررسی می‌کنه.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Suit به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Suit به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Suit به فارسی با مثالهای کاربردی

    کت و شلوار یک نوع لباس رسمی است که معمولاً از یک کت و یک شلوار هماهنگ تشکیل شده. افراد معمولاً در محل کار یا در مراسم رسمی مثل عروسی‌ها از آن استفاده می‌کنند.
    مثلاً:
    – بیل برای رفتن به سر کار، کت و شلوار می‌پوشد.
    – ریک برای عروسی خواهرش مجبور شد کت و شلوار بپوشد.
    – رجینا در محل کار کت و شلوار می‌پوشد. دامن او با کتش ست است.

    علاوه بر این، به لباس مخصوص شنا نیز “سوت” یا “مایو” گفته می‌شود:
    – اگر قصد شنا دارید، مایوی خود را بپوشید. (به لباس شنا هم در انگلیسی “suit” می‌گویند.)

    همچنین، “suit” به عنوان فعل به معنای مناسب بودن یا جور درآمدن است.

    ساده گذشته فعل ماضی
    suit

    مناسب بودن

    suited

    مناسب بود

    suited

    مناسب بوده

    مدل موی او واقعاً برایش مناسب و زیباست.
    شغلی که در آن مشغول هستید، به خوبی با روحیات و توانایی‌های شما هماهنگی دارد.
    ماشینی که دیوید می‌راند، کاملاً با شخصیتش همخوانی دارد؛ او مرسدس سوار می‌شود، چون ثروتمند و بااعتماد به نفس است.
    این خانه قبلاً جوابگوی نیازهایمان بود، اما حالا به خانه‌ای بزرگتر احتیاج داریم.
    رجینا برای کار فروشندگی ساخته نشده بود، به همین دلیل شرکت او را اخراج کرد.
    یک لپ‌تاپ کوچک در سفرها می‌تواند نیازهای شما را به خوبی برطرف کند.

    اگر “able” را به “suit” اضافه کنیم، صفت “suitable” به معنی “مناسب” ساخته می‌شود.

    فیلم‌های رده R (مخصوص بزرگسالان) سرگرمی مناسبی برای کودکان نیستند.
    دیوید باید خودرویی پیدا کند که برای یک خانواده پرجمعیت مناسب باشد.
    آنها تشخیص دادند که قرارداد، شرایط مطلوبی ندارد و بنابراین برای تنظیم توافق جدیدی وارد مذاکره شدند.
    یک کمپ پناهندگان، مکان مناسبی برای زندگی در درازمدت نیست.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Summer به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Summer به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!
     

    ترجمه کلمه Summer به فارسی با مثالهای کاربردی

    تابستان است!
    مدرسه‌ها در این فصل تعطیل می‌شوند. (یعنی دیگر کلاس درسی برگزار نمی‌شود.)
    روز یادبود، شروع تابستان را نشان می‌دهد و روز کارگر، پایان آن را.
    مردم در تابستان به ساحل دریا می‌روند.
    آقایان شلوارک می‌پوشند و خانم‌ها لباس‌های تابستانی می‌پوشند.
    شما دوست دارید در تابستان چه کار کنید؟
    در ایالت مینه‌سوتا، تابستان یعنی فصل پشه‌ها.
    در فلوریدا، تقریباً تمام سال هوایی شبیه تابستان دارد.
    بیسبال یک ورزش تابستانی است.
    والیبال هم در این فصل طرفداران زیادی دارد.
    من خودم دوست دارم در تابستان استراحت کنم.
    گوجه‌فرنگی هم در گرمای تابستان خوب رشد می‌کند.

     
    کلمهٔ Summertime در واقع یک اسم مرکب است:

    تابستان از راه رسیده.
    دوست داری در تابستان چه کار کنی؟
    در مهمانی‌های تابستانی معمولاً غذاهای کبابی و نوشیدنی‌های خنک سرو می‌شود.

     
    کلمهٔ Summery یک صفت است که حال‌وهوای تابستان را توصیف می‌کند. می‌توانید به جای آن از “summer-like” هم استفاده کنید.

    امروز هوا کاملاً تابستانی است.
    هوای گرم و مرطوب، حس تابستان را دارد.
    امروز آبوهوا شبیه تابستان بود.
    حسابی تابستانی است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Sun به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Sun به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Sun به فارسی با مثالهای کاربردی

    خورشید ستاره‌ای است که در مرکز منظومه شمسی ما قرار دارد. هشت سیاره (البته بحث بر سر تعداد آن‌ها هنوز هم وجود دارد!) به دور خورشید می‌گردند و تحت تأثیر نور، انرژی و نیروی جاذبه آن قرار دارند. اگر خورشید نبود، زندگی روی زمین نیز وجود نداشت. روش‌های مختلفی برای توصیف خورشید و نقش آن در زندگی روزمره ما وجود دارد.

    زمین به دور خورشید می‌چرخد.
    خورشید از سمت شرق طلوع و در غرب غروب می‌کند.
    امروز خورشید حدود ساعت ۷:۱۵ صبح طلوع کرد.
    خورشید امروز می‌درخشد.
    خورشید در آسمان پیداست. (می‌توانید آن را ببینید.)
    خورشید ناپدید شده. (به دلیل پشت ابر بودن، قابل مشاهده نیست.)
    کالیفرنیا روزهای آفتابی زیادی دارد. (آفتاب زیاد به معنای این است که خورشید اغلب در آسمان دیده می‌شود.)
    مردم معمولاً دوست دارند در مناطقی زندگی کنند که آفتاب زیادی دارد.
    اگر کسی بیش از حد در معرض آفتاب قرار بگیرد، ممکن است پوستش بسوزد.

     
    کلمهٔ «آفتابی» یک صفت است:

    آیا هوای آفتابی را دوست دارید؟
    کالیفرنیا هوای بسیار آفتابی دارد.
    دیروز هوا نیمه‌آفتابی بود.
    ماریا شخصیتی شاد و سرزنده دارد. (همیشه به نظر خوشحال می‌رسد.)

     
    واژهٔ «خورشید» در ترکیب با کلمات دیگر، عبارات مختلفی می‌سازد.

    نور آفتاب روی پوست حس خوبی ایجاد می‌کند.
    ساعت طلوع خورشید در شهر شما چند است؟
    غروب آفتاب صحنه‌ای بسیار رمانتیک است.
    آفتاب‌سوختگی نتیجهٔ گذراندن وقت زیاد زیر نور خورشید است.
    کرم ضدآفتاب می‌تواند از پوست شما محافظت کند.
    عینک آفتابی از چشمان شما در برابر نور شدید خورشید مراقبت می‌کند.
    بعضی ماشین‌ها سانروف دارند که با باز و بسته شدن، نور و هوا را به داخل خودرو راه می‌دهد.
    ماهی خورشید، نوعی ماهی است که در دریاچه‌ها زندگی می‌کند.
    گل آفتابگردان، گلی است با مرکزی بزرگ و زردرنگ که پر از دانه است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Superstition به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Superstition به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Superstition به فارسی با مثالهای کاربردی

    خرافات به باورهایی گفته می‌شود که پایه و اساس علمی و منطقی ندارند. انسان‌ها گاهی برای توضیح پدیده‌های طبیعی یا اتفاقات زندگی، به خرافات روی می‌آورند. مثلاً برخی فکر می‌کنند عدد سیزده نحس است و ممکن است بدشانسی بیاورد. این یک نمونه از خرافات است.

    دوم فوریه، که به آن «روز گراندهاگ» می‌گویند، بر اساس یک عقیده خرافی شکل گرفته است. در این روز، اگر حیوانی به نام گراندهاگ سایه خود را ببیند، معنایش این است که زمستان طولانی‌تر خواهد شد.

    یکی دیگر از باورهای رایج خرافی این است که اگر از زیر نردبانی رد شوید، برایتان بدشانسی می‌آورد. همچنین کسانی که به خرافات اعتقاد دارند، ممکن است به طالع‌بینی یا پیشگویی‌های فالگیرها اعتماد کنند.

    متقاعد کردن این افراد که خرافات بی‌معنا هستند، کار آسانی نیست. باورهای خرافی گاهی باعث می‌شوند افراد کارهای نامعقول و بی‌خردانه انجام دهند.

    واژه «خرافاتی» صفتی است که برای توصیف افراد یا باورهایشان به کار می‌رود. مثلاً:

    – هارولد آدم بسیار خرافاتی‌ای است.
    – او باورهای خرافی زیادی دارد.
    – اما والری اصلاً خرافاتی نیست و چنین چیزهایی را باور ندارد.
    – او فکر می‌کند آدم‌های خرافاتی معمولاً تحصیلات خوبی ندارند.

    باورهای خرافی گاهی می‌توانند خطرناک باشند، چون مردم را به سمت کارهای اشتباه هدایت می‌کنند. اینگونه رفتارها معمولاً از نادانی و ترس سرچشمه می‌گیرند. در طول تاریخ، نمونه‌های زیادی از باورهای خرافی وجود داشته که حتی به قربانی کردن انسان‌ها و حیوانات منجر شده است.

    حتی بازیکنان بیسبال هم گاهی بسیار خرافاتی هستند. شما چطور؟ آیا شما هم آدم خرافاتی‌ای هستید؟

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Sure به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Sure به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Sure به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی می‌خواهید درباره حقیقت، یقین یا دانش صحبت کنید، می‌توانید از کلمه «sure» استفاده کنید:

    مطمئنی؟ (یعنی آیا از درست بودن آن اطلاع داری؟)
    من مطمئن نیستم که این روش جواب بدهد. (یعنی نمی‌دانم.)
    ما از این موضوع مطمئنیم. (یعنی به دانش خود اعتماد داریم.)
    او مطمئن نیست که بتواند با ما بیاید. (ممکن است برنامه دیگری داشته باشد.)
    می‌توانی روی این موضوع حساب کنی. به من اعتماد کن. (یعنی راستش را می‌گویم.)
    مطمئنم می‌توانم به پرسش تو پاسخ دهم. (یعنی اطلاعات خوبی در این زمینه دارم.)

     
    همچنین می‌توانید از «sure» به عنوان تأکیدکننده، شبیه به کلمه «really» (واقعاً) استفاده کنید:

    این واقعاً باحال است. (خیلی سرگرم‌کننده است.)
    او واقعاً باهوش است. (خیلی باهوش است.)
    ما واقعاً از کمکتان قدردانی می‌کنیم! (خیلی ممنونیم!)
    حتماً! (قطعاً!)

     
    کلمه «surely» نیز به صورت قید به کار می‌رود:

    حتماً داری شوخی می‌کنی. (اما احتمالاً شوخی نمی‌کنی.)
    او قطعاً اطلاعات زیادی درباره فرهنگ مایا دارد. (دانش او چشمگیر است.)
    این پرده‌ها واقعاً در این اتاق تأثیرگذار بوده‌اند. (پرده‌ها خیلی زیبا به نظر می‌رسند.)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.