معنی کلمه Hate به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of hate word

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Hate به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “نفرت” خیلی رایج است و معمولاً وقتی به کار می‌رود که کسی واقعاً چیزی را دوست ندارد:

جسیکا از صبح زود بیدار شدن بدش می‌آید.
ناتان از کار کردن در روزهای تعطیل بیزار است. (دقت کنید که بعد از این فعل می‌توان از مصدر یا اسم مصدر استفاده کرد.)
بلا قبلاً گوجه‌فرنگی را دوست نداشت، اما الآن عاشق آن شده.
وقتی بیل کوچک بود، پیاز برایش حس بدی داشت. اما الآن دیگر آن را می‌پسندد.
با بی‌میلی این را به شما می‌گویم، اما مأمور پلیس در حال گذاشتن برگه جریمه روی ماشین شماست.

 
گاهی هم کلمه “نفرت” برای بیان یک حس عمیق و واقعی به کار می‌رود:

تاد از انسان‌های همجنس‌گرا بیزار است.
آن می‌گوید از کسانی که مسلمان هستند نفرت دارد.
نازی‌ها در جنگ جهانی دوم آنقدر از برخی گروه‌های اقلیت نفرت داشتند که اردوگاه‌های نابودی راه انداختند.
آن زن از همسرش کینه داشت، به همین خاطر او را ترک کرد.

 
کلمه “hatred” که به معنای “نفرت” است، یک اسم است:

بیل سعی کرد احساس نفرت درون خود را بشناسد و کنار بگذارد.
دلیل اصلی نقل مکان مارتا به روستا، بیزاری او از زندگی شهری بود.
نفرت ژاک از آمریکایی‌ها کاملاً آشکار بود.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *