دسته: آموزش زبان

  • معنی کلمه Whatever به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whatever به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Whatever به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “whatever” در زبان انگلیسی معانی مختلفی دارد. این کلمه معمولاً به معنای “هر چیزی”، “هر مقداری” یا “بدون توجه به چیزی” به کار می‌رود.

    مثال‌ها:
    – شما می‌توانید هر آنچه را که می‌خواهید داشته باشید.
    – فقط هر مقدار که فکر می‌کنی ماشین می‌ارزد به من بپرداز.
    – هر کاری که می‌کنی، یادگیری زبان انگلیسی را متوقف نکن.
    – هر چه او می‌گوید انجام بده.

    همانطور که در مثال‌ها مشاهده می‌کنید، معمولاً بعد از “whatever” یک فاعل و فعل می‌آید تا یک جمله کامل بسازد، اما این قاعده همیشه ضروری نیست:

    – شما می‌توانید هر چیزی را داشته باشید.
    – ما امروز در هر شرایط آب و هوایی گلف بازی خواهیم کرد.
    – به هر دلیلی، او نمی‌خواهد به مهمانی برود.

    علاوه بر این، از “whatever” برای نشان دادن بی‌علاقگی، ناراحتی یا بی‌اهمیتی نسبت به یک موضوع نیز استفاده می‌شود. این کاربرد در میان جوانان رایج‌تر است:

    – رئیسم گفت باید عملکردم را بهتر کنم و من گفتم: “هر چه باشد”.
    – خوب، زباله‌ها را بیرون می‌برم. هر چه باشد.
    – اَه، هر چی. برایم مهم نیست.
    – هر چه باشد!

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همه‌ی واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

     

  • معنی کلمه Whenever به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whenever به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Whenever به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “whenever” که به فارسی می‌گوییم “هر وقت”، یک کلمه ارتباط‌دهنده است و معمولاً قبل از یک جمله که توضیح می‌دهد، می‌آید. خیلی شبیه به کلمه “when” عمل می‌کند. ما از “when” برای مواقع خاص و مشخص استفاده می‌کنیم، اما از “whenever” برای اشاره به “هر بار که” یا “در هر زمانی که” یک اتفاق می‌افتد، استفاده می‌شود. همچنین می‌توانید از “whenever” به تنهایی برای پاسخ دادن به یک سؤال هم استفاده کنید.

    نمونه‌ها:

    * مادرش هر بار که به ساحل می‌روند، برایش بستنی می‌خرد.
    * هر زمانی که بارنی به بازی گلف می‌رود، تلفن همراهش را با خود به زمین گلف می‌برد.
    * افراد هر بار که تاج‌محل را از نزدیک می‌بینند، از زیبایی آن حیرت‌زده می‌شوند.
    * هر دفعه که هوا واقعاً سرد باشد، او کلاه، شال گردن، چکمه، دستکش و یک کت ضخیم می‌پوشد.
    * ماریا هر موقع که مرتکب اشتباهی می‌شود، بسیار خجالت می‌کشد.
    * هر بار که او با زنبورها کار می‌کند، بسیار مراقب است که آن‌ها را زیاد آزار ندهد.
    * اکسانا هر وقت که در فهم تکالیف انگلیسی‌اش به مشکل برمی‌خورد، از دوستانش کمک می‌خواهد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Which به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Which به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

    ترجمه کلمه Which به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “which” یک کلمه پرسشی و ربطی است. این کلمه در انگلیسی دو کاربرد اصلی دارد.

    **کاربرد اول: برای پرسش و انتخاب**
    از “which” وقتی استفاده می‌شود که بخواهیم از کسی بخواهیم از بین چند گزینه، یکی را انتخاب کند.

    مثال‌ها:
    * کدام یک را می‌خواهی، قرمز یا آبی؟
    * کدام فروشگاه قیمت‌های کمتری دارد، جواهر یا دومینیک؟
    * کدام یک از چهار فصل را بیشتر دوست داری؟
    * ونسا مطمئن نیست که **کدام** داروی سرفه را بخرد.
    * ریک دقیقاً می‌داند که **کدام** لپ‌تاپ را می‌خواهد بخرد.
    * کدام یک از این‌ها بهترین انتخاب است؟
    * به **کدام** سمت باید برویم؟ (این سوال معمولاً هنگام راه رفتن یا سفر پرسیده می‌شود.)
    * او به **کدام** سمت رفت؟
    * آیا می‌دانی او به **کدام** سمت رفت؟

    **کاربرد دوم: برای اشاره به چیزی که قبلاً ذکر شده**
    دومین کاربرد “which” زمانی است که می‌خواهیم به چیزی که قبلاً در جمله گفته شده (معمولاً یک شیء) اشاره کنیم.

    * این همان بیل است **که** ما برای کندن باغ از آن استفاده کردیم. (در این جمله، “بیل” چیزی است که به آن اشاره می‌شود.)
    * این نانوایی دونات‌های زیبایی می‌پزد، که بسیاری از آن‌ها قبل از ظهر تمام می‌شوند. (“which” در اینجا به “دونات‌ها” اشاره دارد.)
    * کوین علاقه زیادی به پیوستن به ارتش دارد، **که** احتمالاً تجربیات خوبی برایش فراهم می‌کند. (در این جمله، “which” به کل ایده قبلی اشاره می‌کند.)

    **یک اصطلاح پرکاربرد: “Which is which”**
    وقتی بین چند چیز مشابه سردرگم می‌شویم و نمی‌توانیم آن‌ها را از هم تشخیص دهیم، از عبارت “which is which” استفاده می‌کنیم.

    * نمی‌توانم تشخیص دهم کدام، کدام است.
    * همه این دسرها خوشمزه به نظر می‌رسند. می‌دانی کدام، کدام است؟
    * بچه‌ها همه ژاکت‌هایشان را روی هم انداخته‌اند، پس تشخیص اینکه کدام مال کدام است سخت شده است.

    *نکته: کلمات “which” و “that” گاهی به جای هم برای connecting clauses استفاده می‌شوند. با این حال، “that” برای اشاره به هم اشیا و هم افراد قابل استفاده است، در حالی که “which” فقط برای اشیا به کار می‌رود.*

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به‌همراه معنی و مثال، بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Whiff به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whiff به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Whiff به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “whiff” بسیار شبیه به “بو” یا “رایحه” است، اما معمولاً به بویی اشاره دارد که ناگهانی و بدون انتظار به مشام می‌رسد. این بو ممکن است خوشایند یا ناخوشایند باشد، اما معمولاً به صورت گذرا و غیرعمدی حس می‌شود.

    مثال‌ها:
    هنگامی که از کنار پیتزافروشی رد می‌شدیم، رایحه پیتزا و غذای ایتالیایی را حس کردیم.
    آیا آن عطر را احساس کردی؟ واقعاً بدبو بود.
    بوی تند مواد شیمیایی باعث شد آن دختر احساس سرگیجه کند.
    بیا این را بو کن. مگه بوی خوبی نمی‌ده؟
    وقتی در بزرگراه رانندگی می‌کردیم، ناگهان بوی بدی از یک حیوان به داخل ماشین آمد.

     
    این کلمه به عنوان فعل هم به کار می‌رود، اما کاربرد آن کمتر رایج است:

    سگ هوا را بو کشید و رایحه روباه را احساس کرد.
    تراویس وقتی از ورودی فروشگاه بزرگ میسی رد می‌شد، نتوانست از بوی چندین عطر مختلف چشم‌پوشی کند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Whine به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whine به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Whine به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “whine” وقتی استفاده می‌شود که کسی به طور مداوم و آزاردهنده از چیزی شکایت کند یا ناراضی باشد.

    ونسا دوباره در مورد رئیسش ناله می کند.
    توشی هرگز از ناله کردن در مورد همسایگانش دست نمی کشد.
    دانش‌آموزان با ناله به معلم گفتند که در آخر هفته تکالیف زیادی به آنها داده شده است.
    لطفا، ناله نکن
    غر زدنت را بس کن
    به جای اینکه فقط ناله کنید، باید کاری در مورد وضعیت انجام دهید.

     
    کلمه “whine” همچنین برای توصیف یک صدای بلند و ناخوشایند به کار می‌رود. این صدا می‌تواند از یک وسیله یا یک فرد باشد.

    از جایی نزدیک موتور ماشینم، یک صدای ناله می‌آید.
    آن ناله را می‌شنوی؟
    کامپیوتر من یک صدای ناله می‌دهد.
    نوزاد وقتی متوجه شد مادرش اتاق را ترک کرده، شروع به ناله کرد.
    سگ ما وقتی گرسنه است ناله می‌کند.

     
    به کسی که زیاد ناله می‌کند “whiner” می‌گویند.

    هیچ‌کس نمی‌خواهد با بروس کار کند، زیرا او بسیار ناله‌کننده است. او از همه چیز شاکی است.
    صاحب شرکت ناله ها را تحمل نمی کند.
    اینقدر ناله کن نباش

    نکته: تلفظ کلمه whine دقیقاً مشابه کلمه wine است.
     

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Whip به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whip به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Whip به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی فردی یا حیوانی را با یک وسیله بلند و باریک مانند طناب یا چوب مورد ضرب قرار می‌دهند، به این عمل شلاق زدن گفته می‌شود. هدف از این کار معمولاً تنبیه یا تربیت فرد یا حیوان است.

    ساده گذشته فعل ماضی
    whip

    شلاق زدن

    whipped

    شلاق خورد

    whipped

    شلاق خورده

    این مرد وقتی فرزندانش رفتار نادرستی انجام دادند، آن‌ها را شلاق زد.
    او به آن‌ها شلاق زد. («شلاق‌زدن» یک اسم است.)
    در ایالات متحده، شلاق زدن یک فرد با شلاق واقعی به عنوان یک روش مجازات، قانونی نیست.

    کلمه “whip” برای توصیف نتیجه یک مسابقه هم استفاده می‌شود:
    ما به تیم مقابل شلاق زدیم. (یعنی آن‌ها را شکست دادیم.)
    تیم مقابل شلاق خورد. (یعنی شکست خورد.)
    تیم وایکینگ‌ها، پانترز را با نتیجه 45 به 7 شلاق زد. (یعنی وایکینگ‌ها به آسانی برنده شدند.)

    این کلمه کاربردهای بسیار زیادی دارد:
    من بعد از یک روز کامل کار، احساس خستگی مفرط می‌کنم. (whipped به معنای خسته و بی‌حال است)
    مربی بازیکنان را به وضعیت مطلوب و آماده رساند. (whip into shape به معنای آموزش و آماده‌سازی است)
    وقتی ناظر برای اعمال نظم و سخت‌گیری حضور ندارد، کارمندان شرکت دوست دارند وقت‌تلف‌کنی کنند. (crack the whip به معنای اعمال انضباط در محل کار یا مدرسه است)
    مارتا فقط در 15 دقیقه یک شام سریع آماده کرد. (whip up به معنای سریع درست کردن چیزی است)
    او چطور اینقدر سریع آن را آماده کرد؟

    کلمه whip همچنین به یک تسمه چرمی بافته‌شده و بلند اشاره دارد که برای کنترل حیوانات استفاده می‌شود.
    مربی شیرها هنگام کار با آن‌ها از شلاق استفاده می‌کند.
    با استفاده از شلاق، اسب‌ها را وادار به حرکت سریع‌تر می‌کنند.
    اکثر مردم استفاده از شلاق را کاری وحشیانه می‌دانند.
    کلمه دیگری که معنایی مشابه “whip” دارد، “lash” است. وقتی به کسی به عنوان مجازات “lashes” داده می‌شود، یعنی با شلاق او را زده‌اند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Whistle به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whistle به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Whistle به فارسی با مثالهای کاربردی

    اگر لب‌هایتان را روی هم فشار دهید و هوا را بیرون دهید، احتمالاً می‌توانید سوت بزنید. افراد معمولاً وقتی حال خوبی دارند یا حوصله‌شان سر رفته است سوت می‌زنند. بعضی وقت‌ها هم با سوت زدن سعی می‌کنند توجه کسی را جلب کنند. در مسابقات ورزشی، داوران با سوت خود بازیکنان را متوجه چیزی می‌کنند. این مثال‌ها نشان می‌دهند که چطور می‌شود از کلمه “سوت” به عنوان یک فعل استفاده کرد.

    ساده گذشته فعل ماضی
    whistle

    سوت زدن

    whistled

    سوت زد

    whistled

    سوت زده

    گری موقع کار سوت می‌زند.
    رایان بلد نیست سوت بزند.
    اگر سوت بزنید، سگ میریام پیش شما می‌آید.
    وقتی آب در کتری چای به جوش می‌آید، کتری سوت می‌کشد.
    یک نفر برای جلب توجه یک خانم خوش‌قیافه، به سمتش سوت زد.

    این جملات از کلمه “سوت” به عنوان یک وسیله استفاده می‌کنند:
    در بازی‌های فوتبال، داوران از سوت استفاده می‌کنند تا بازی را در زمین کنترل کنند.
    خانم اسمیت با سوت زدن، بچه‌ها را بعد از زنگ تفریغ به کلاس‌ها بازمی‌گرداند.
    یک سوت خوب از فاصله‌ی خیلی دور هم شنیده می‌شود. (great distance = فاصله زیاد)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Wholesome به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Wholesome به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Wholesome به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه‌های “کل” و “some” وقتی جداگانه استفاده می‌شوند، معنی خاص خود را دارند. اما وقتی در قالب کلمه “wholesome” قرار می‌گیرند، معنای جدید و متفاوتی پیدا می‌کنند. “wholesome” به چیزی گفته می‌شود که برای سلامتی مفید است، مناسب خانواده است و برای روح و روان خوب است.

    والت دیزنی به دلیل تولید سرگرمی های سالم که تمام خانواده می توانند از آن لذت ببرند، مشهور است.
    آن رستوران، غذاهای بسیار مفید و سالمی ارائه می‌دهد. تمام مواد اولیه تازه هستند و بیشتر آن‌ها ارگانیک می‌باشند.
    ما با تعجب دریافتیم که همسایه‌های روبروی خیابان، سبک زندگی سالمی نداشتند.
    نامزد انتخابات سنا تلاش می‌کند خود را فردی درستکار و با اخلاق نشان دهد.
    کشیش ها نهایت تلاش خود را می‌کنند تا بر اساس اصول اخلاقی زندگی کنند.
    نمایشگاه ایالتی مینه سوتا معمولاً به عنوان یک تفریح سالم و مفید شناخته می‌شود.
    رستوران‌های زنجیره‌ای سابوی، خود را یک انتخاب سالم و مقوی در مقایسه با فست فودهای معمول معرفی می‌کنند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Whoops به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whoops به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Whoops به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “اوووس” (Whoops) یک حرف است. این کلمه شبیه به واژه‌هایی مثل “وای”، “هی” و “نه” عمل می‌کند. این نوع کلمات که به آن‌ها “حرف ندا” می‌گوییم، معمولاً فقط یک کلمه هستند. شما می‌توانید این کلمات را به تنهایی یا درون یک جمله به کار ببرید، اما آن‌ها با بقیه بخش‌های جمله تفاوت دارند. چون انتخاب این کلمات کاملاً بستگی به موقعیتی دارد که فرد در آن قرار دارد.

    مثال‌ها:
    “اوووس! من یک اشتباه کردم.”
    “او به شما کتاب نداد؟ اوف.”
    “اوف! منظورم این بود که بگویم «او» نه «او».”
    “اوووس! مواظب باش.”

    گاهی ممکن است بشنوید بعضی افراد به جای “اوووس” از “وایسی” یا “وایسی دیزی” استفاده می‌کنند، مخصوصاً وقتی با کودکان صحبت می‌کنند.

    مثال‌ها:
    “وایسی! تو زمین خوردی. حالت خوبه؟”
    “وایسی دیزی! سرش به میز خورد.”

    نکته: این کلمه بسیار شبیه به “اوپس” (oops) است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Whose به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Whose به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Whose به فارسی با مثالهای کاربردی

    برای نشان دادن مالکیت یا ارتباط چیزی، از کلمه “whose” استفاده می‌کنیم:

    آیا می‌دانی این کتاب‌ها متعلق به چه کسی است؟
    او دختری است که والدینش اهل اوکراین هستند.
    ما مطمئن نیستیم وسایل چه کسی در کلاس جا مانده است.
    شرکت به دنبال کسی است که سابقه کار و تحصیلاتش با نیازهای این شغل همخوانی داشته باشد.
    این ژاکت مال چه کسی است؟
    این ایده‌ها از آنِ چه کسی است؟

     
    کلمه “whose” را با شکل کوتاه‌شده “who’s” (که به معنی “چه کسی است” می‌باشد) اشتباه نگیرید.

    چه کسی با ما به سینما می‌رود؟
    چه کسی توی کلاس است؟
    معلم چه کسی است؟

     
    آیا تفاوت بین “whose” و “who’s” را متوجه شدید؟ این دو کلمه تلفظ یکسانی دارند، اما معنا و کاربردشان کاملاً متفاوت است.
     

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به‌همراه معنی و مثال، بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.