دسته: آموزش زبان

  • معنی کلمه Hiss به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Hiss به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Hiss به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه hiss برای توصیف صداهای تیز و بلندی که شبیه «سسس» هستند به کار می‌رود.

    رادیاتور دارد صدا می‌دهد.
    گربه‌ام به من هیس کرد.
    از زیر ماشین صدای هیس می‌آید.
    آن صدای هیس را می‌شنوی؟
    وقتی آب برای اولین بار از سیستم آبیاری بیرون می‌آید، صدایش شبیه هیس است.
    وقتی از او پرسیدند اسمش چیست، سیسیل با صدای هیس جواب داد.
    وقتی صدای هیس مار را شنیدیم، فرار کردیم.

    کلمه hissy در عبارت hissy fit به کار می‌رود. این عبارت به معنای «جوش آوردن» یا «قهر و دادوبیداد کردن» است، مثل وقتی که کسی کنترل خود را از دست می‌دهد.

    وقتی یکی از طولانی شدن جلسه شکایت کرد، بروس قشقرق به پا کرد.
    قشقرق‌های سرپرست ما بیشتر شده.
    جوش نزن و قشقرق راه نینداز!
    دختر کوچولو توی آسانسور قشقرق به پا کرد و از کوره دررفت.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه History به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه History به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه History به فارسی با مثالهای کاربردی

    از کلمه “تاریخ” یا “سابقه” برای اشاره به رویدادهای گذشته استفاده می‌شود:

    آن مرد جوان، سابقه درگیری با قانون را دارد.
    در پرونده پزشکی لاشوندا، آلرژی و چندین بار ابتلا به ذات الریه ثبت شده است.
    ادگار به پزشک گفت که در خانواده‌اش سابقه سرطان وجود دارد. یعنی چندین نفر از اعضای خانواده او در سال‌های قبل به سرطان مبتلا شده‌اند.
    این طوفانی که به منطقه ما نزدیک می‌شود، در گذشته معمولاً با تگرگ‌های درشت و بادهای بسیار تند همراه بوده است.

     

    اما کلمه “history” معمولاً وقتی به کار می‌رود که در مورد یک رشته تحصیلی صحبت می‌کنیم.

    تانیا عاشق مطالعه تاریخ است.
    او بیشتر از همه به تاریخ یونان و روم علاقه دارد.
    تانیا در حال بررسی این است که در دانشگاه، تاریخ را به عنوان رشته اصلی خود انتخاب کند.

     

    کلمات “historical” و “historic” هر دو صفت هستند:

    مطالعه رویدادهای تاریخی اهمیت زیادی دارد، چون می‌توانیم از اتفاقاتی که در گذشته رخ داده درس بگیریم.
    قهرمانی این تیم در آن فصل، یک رویداد تاریخی بود. هیچ تیم دیگری تا آن زمان به چنین تعداد побеادی دست نیافته بود.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Hit به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Hit به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Hit به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه «Hit» به معنای «ضربه زدن» است و معنی‌هایی نزدیک به واژه‌هایی مثل مشت زدن، کوبیدن، سیلی زدن، هُل دادن و کتک زدن دارد.
    اما این کلمه، یکی از پایه‌ای‌ترین و پرکاربردترین کلمات در زبان انگلیسی محسوب می‌شود. بنابراین، مثال‌های زیر می‌توانند به شما کمک کنند تا بهتر بفهمید چه زمانی و چگونه از آن استفاده کنید.
    در نمونه‌های اول، کلمه Hit به صورت یک فعل به کار رفته است. این فعل، یک فعل بی‌قاعده محسوب می‌شود.

    ساده گذشته فعل ماضی
    hit

    ضربه زدن

    hit

    ضربه زد

    hit

    ضربه زده

    یک توپ هاکی به سرش خورد. بازیکنی به توپ ضربه زد و توپ به سر او برخورد کرد. سرش با توپ هاکی اصابت کرد.
    یک بازیکن بیسبال می‌کوشد با چوب بیسبال به توپ ضربه بزند.
    یک بوکسور، با دستکش بوکس به حریفش ضربه می‌زند.
    یک تنیس‌باز با راکت خود به توپ تنیس ضربه می‌زند.
    اگر در زمان رعد و برق بیرون از خانه باشید، ممکن است صاعقه به شما اصابت کند.
    رانندگان ممکن است در حین رانندگی با خودروهای دیگر برخورد کنند.
    یک نوازنده درام، با چوب‌های مخصوص به طبل‌ها ضربه می‌زند.
    یک موزیسین، وقتی ساز می‌زند یا آواز می‌خواند، سعی می‌کند نتها را درست بنوازد.
    یک پیانیست هنگام نواختن آهنگ، کلیدهای پیانو را فشار می‌دهد.
    ممکن است یک کشتی بزرگ در هنگام حرکت در دریا به یک کوه یخ برخورد کند.
    اگر کسی بخواهد از آسانسور استفاده کند، دکمه‌ای را فشار می‌دهد تا آسانسور بیاید یا به طبقه مورد نظرش برسد. وقتی می‌گوییم “دکمه را بزن”، یعنی آن را فشار بده.

    کلمه “Hit” به عنوان اسم هم بسیار کاربرد دارد:
    یک بازیکن بیسبال تلاش می‌کند یک ضربه موفق بزند تا بتواند روی بیس قرار گیرد و امتیاز بگیرد.
    موسیقیدانان حرفه‌ای امیدوارند با ساختن آهنگ‌های پرفروش (Hit) معروف شوند. او یک اثر پرفروش دارد.
    فیلم‌های پرفروش (Hit movies) معمولاً بازیگران مشهوری دارند که بینندگان زیادی را جذب می‌کنند.
    وقتی ماهیگیری می‌کنید، ممکن است تکان‌هایی در نخ خود حس کنید که نشان می‌دهد یک ماهی طعمه را گرفته است.
    صاحبان وبسایت‌ها دوست دارند بازدید زیادی از سوی کاربران داشته باشند. این وبسایت هر روز بازدیدهای زیادی دارد.

    عبارات رایج زیادی وجود دارد که شامل کلمه “hit” می‌شود:
    وقتی مردی به زنی علاقه‌مند می‌شود، سعی می‌کند با او ارتباط برقرار کند تا توجهش را جلب کند. (hit on = تلاش برای جذب کردن)
    یک زن نیز می‌تواند به همین شکل به مردی ابراز علاقه کند.
    وقتی فکر ناگهانی به ذهنتان می‌رسد، می‌گویند ایده به شما الهام شده است.
    وقتی راه‌حلی برای یک مشکل پیدا می‌کنید، می‌گویند به جواب درست رسیده‌اید.
    اگر کسی بسیار عصبانی شود، می‌گویند از خشم منفجر شد.
    وقتی از کسی می‌خواهید که برود، می‌گویید: “راه بیفت!” (hit the road = از اینجا برو)
    کسی که به سفر می‌رود نیز می‌گویند راه افتاده است. (hit the road = به سفر رفتن)
    اگر دارویی اثر بدی روی شما بگذارد، می‌گویند بدنتان آن را نپذیرفته است.
    اگر یک خوراکی یا نوشیدنی دقیقاً همان چیزی باشد که دلتان می‌خواسته، می‌گویند دلتان را زد. واقعاً دلم را زد. (hit the spot = رضایت کامل دادن)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    برای دیدن فهرست همهٔ واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین، اگر می‌خواهید از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین استفاده کنید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Hitch به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Hitch به فارسی با چند مثال

    بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی را با هم یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Hitch به فارسی با مثالهای کاربردی

    یک «هیچ» (Hitch) نوعی اتصال‌دهنده است. این کلمه را هم می‌توان به صورت اسم به کار برد و هم به صورت فعل.
    ممکن است یک «هیچ» در پشت یک خودرو نصب شده باشد.

    می‌توانید (فعل) یک تریلر، قایق، کمپر یا هر وسیله دیگری را به خودرویی که «هیچ» (اسم) دارد، متصل کنید.
    داشتن یک «هیچ» روی ماشینتان بسیار کاربردی و راحت است.
    آیا ماشین شما «هیچ» دارد؟

    به کسی که کنار جاده می‌ایستد و سعی می‌کند با درخواست خودرویی را متوقف کند، «مسافر تصادفی» (Hitch Hiker) می‌گویند.

    او سعی می‌کند یک سواری بگیرد.
    او یک مسافر تصادفی است.
    کسی که می‌خواهد سواری بگیرد، معمولاً شست دست خود را به سمتی که می‌خواهد برود، بلند می‌کند.

    گاهی اوقات، وقتی دو نفر با هم ازدواج می‌کنند، به جای کلمه «ازدواج» از اصطلاح «هیچ شدن» استفاده می‌شود.

    او دارد «هیچ» می‌شود.
    آنها دارند «هیچ» می‌شوند.
    چه زمانی آنها «هیچ» می‌شوند؟

    در نهایت، کلمه «هیچ» در عبارت «بدون هیچ مشکلی» (Without a Hitch) هم به کار می‌رود. اگر کاری «بدون هیچ مشکلی» پیش برود، یعنی هیچ مانع یا مسئله‌ای در طول انجام آن رخ نداده است.

    اجرای برنامه، کاملاً بدون مشکل پیش رفت.
    شب، بدون هیچ مشکلی آغاز شد، اما بعداً چند مسئله کوچک پیش آمد.
    کارول توانست ماشینش را بدون هیچ دردسری روشن کند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Hog به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Hog به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Hog به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “hog” را هم می‌توان به‌صورت اسم و هم به‌صورت فعل به کار برد.

    در این جمله‌ها، “hog” به عنوان اسم استفاده شده است:

    ماشین تیم واقعاً پرخور است و بنزین زیادی می‌خورد. در هر گالن فقط ده مایل راه می‌رود.
    اینقدر خودخواه نباش و کمی از آن را با من تقسیم کن.
    این بازی رایانه‌ای حافظه زیادی از کامپیوتر را می‌خورد.
    رندی هر صبح با موتور بزرگش به سر کار می‌رود. (کلمه “hog” در اینجا یک اسم محبت‌آمیز برای موتورسیکلت هارلی دیویدسون است.)

     
    اما وقتی “hog” به عنوان فعل به کار می‌رود، معمولاً معنایش این است که یک چیز یا یک نفر، جای زیادی را می‌گیرد یا مقدار زیادی از یک منبع (مثل غذا) را به خودش اختصاص می‌دهد:

    این برنامه دارد حافظه زیادی از کامپیوتر من را اشغال می‌کند.
    آن ماشین بزرگ که جلوی ماست، تمام جاده را بند آورده.
    همه پیتزا را برای خودت برندار و کمی هم برای بقیه بگذار.
    نمی‌خواهم تمام وقت تو را بگیرم، اما یک سؤال دیگر دارم.
    دیگر بس است و مدام از کامپیوتر استفاده می‌کنی، بگذار دیگران هم بیایند و از آن استفاده کنند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همه‌ی واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

     

  • معنی کلمه Holy به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Holy به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Holy به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “مقدس” یک واژه توصیفی است. وقتی چیزی را مقدس می‌نامیم، یعنی برای باورهای دینی فرد از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است. آن قدر مهم که باید احترام ویژه‌ای برای آن قائل شد و اگر این احترام رعایت نشود، می‌تواند نوعی بی‌احترامی به حساب آید. چیزهای زیادی می‌توانند مقدس باشند؛ مانند کتاب‌ها، ساختمان‌ها، زیارتگاه‌ها، مکان‌های طبیعی، اشیاء و حتی انسان‌ها. کلمه “مقدس” معنایی نزدیک به “متبرک” دارد.

    یک انسان مقدس، فردی است که از قدرت روحی و دانش عمیقی برخوردار است.
    به باور سرخپوستان آمریکای شمالی، تپه‌های محل دفن اجدادشان، مکان‌هایی مقدس هستند.
    پاپ بندیکت با عنوان پدر مقدس شناخته می‌شود.
    کلیسای مقبره مقدس در شهر اورشلیم واقع شده است.
    اورشلیم یک شهر مقدس محسوب می‌شود چرا که آثار و مکان‌های مهمی برای پیروان ادیان مسیحیت، یهودیت و اسلام در خود جای داده است.
    کتاب مقدس مسلمانان، قرآن کریم است.
    کتاب مقدس یهودیان، تورات است.
    کتاب مقدس مسیحیان، انجیل است.
    کتاب مقدس هندوها، بهاگاواد گیتا نام دارد.
    تائو ته چینگ، متن مقدس پیروان آیین تائو است.
    کتاب مورمون نیز کتاب مقدس مورمون‌ها به شمار می‌رود.

    گاهی اوقات در گفتگوهای روزمره و غیررسمی، از کلمه “holy” برای نشان دادن شگفتی یا تعجب شدید استفاده می‌شود:

    Holy cow! Did you see that? That was amazing!
    Holy moly! This is really difficult.
    Holy cannoli! That was incredible!

    نکته جالبی که وجود دارد این است که کلمه انگلیسی “holiday” (به معنای تعطیلات) در اصل از ترکیب دو کلمه “holy” (مقدس) و “day” (روز) به وجود آمده است.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Home به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Home به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Home به فارسی با مثالهای کاربردی

    خانه ما یک فضای دلباز و گرم دارد. این خانه چهار اتاق دارد که شامل یک اتاق نشیمن، یک آشپزخانه، دو اتاق خواب و یک سرویس بهداشتی می‌شود. مساحت کلی آن حدود ۹۰۰ فوت مربع است. در این خانه من با همسرم و دو فرزندمان زندگی می‌کنیم.

    اتاق مورد علاقه من در خانه، آشپزخانه است. دلیل علاقه‌ام به این اتاق این است که مرکز گردهمایی خانواده ماست. در آنجا با هم غذا می‌پزیم، صحبت می‌کنیم و خاطرات زیبایی می‌سازیم.

    در اتاق نشیمن، یک مبل سه نفره بزرگ روبروی تلویزیون قرار دارد. در دو طرف مبل، دو صندلی راحتی قرار گرفته‌اند. یک میز وسط شیشه‌ای در مرکز اتاق و مقابل مبل قرار دارد. کنار دیوار، یک کتابخانه چوبی دیده می‌شود. این اتاق دو پنجره بزرگ دارد که پرده‌های کرکره‌ای به رنگ بژ روی آن‌ها نصب شده‌است. در سمت چپ اتاق، یک در به راهروی منتهی به اتاق‌ها باز می‌شود.

    تفاوت خانه‌ها در کشور من با خانه‌های آمریکا معمولاً در جزئیات داخلی است. در خانه‌های ما اغلب از فرش‌های دستباف و رنگ‌های گرم روی دیوارها استفاده می‌شود. پرده‌ها معمولاً ضخیم و پرکار هستند. در مقابل، خانه‌های آمریکایی اغلب کف‌های چوبی یا موکت ساده دارند و از رنگ‌های روشن و ملایم برای دیوارها استفاده می‌کنند. دکوراسیون آن‌ها معمولاً مینیمال و ساده‌تر است.

    مبلمان مورد علاقه من، یک صندلی راحتی قدیمی است که در کنار پنجره اتاق نشیمن قرار دارد. این صندلی برایم عزیز است چون هدیه‌ای از طرف پدر و مادرم است و خاطرات زیادی با آن دارم.

    برای اینکه خانه‌مان همیشه جای دلپذیری باشد، سعی می‌کنیم آن را تمیز و مرتب نگه داریم. من عادت دارم با روشن کردن شمع های معطر و گذاشتن گلدان‌های گل طبیعی، فضای خانه را تازه و خوشبو کنم. همچنین دوست دارم موسیقی ملایم پخش کنم و نور خانه را ملایم و گرم نگه دارم تا حال و هوای خانه آرامش‌بخش باشد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Hook به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Hook به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Hook به فارسی با مثالهای کاربردی

    قلاب وسیله‌ای است که برای گرفتن، نگه داشتن، چسبیدن یا کشیدن چیزی یا کسی به کار می‌رود.
    معمول‌ترین نوع قلاب، قلاب ماهیگیری است.

    قلاب ماهی در انتهای خود یک خار دارد.
    سوراخی روی قلاب وجود دارد که به نخ ماهیگیری بسته می‌شود.
    از قلاب ماهی برای صید ماهی استفاده می‌شود.
    روی قلاب یک طعمه مثل کرم یا ماهی ریز گذاشته می‌شود. ماهی که برای خوردن طعمه نزدیک می‌شود،
    دهانش به قلاب گیر می‌کند و صید می‌شود.

    قلاب گاهی برای نگه داشتن یا بلند کردن چیزهای دیگر هم کاربرد دارد.
    مثلاً یک کارگر ممکن است تیر آهنی را با قلاب بلند کند.
    در ورزش، اگر توپ در مسیر مستقیم حرکت نکند و به یک سمت کج شود، به آن حرکت قلاب می‌گویند.
    مثلاً در گلف، اگر توپ به چپ برود، می‌گویند قلاب خورده است.
    در بوکس، بوکسور با ضربات قلاب‌دار (قلاب چپ یا راست) به حریف حمله می‌کند.

    در موسیقی، آهنگسازان سعی می‌کنند قطعه‌ای جذاب و به یاد ماندنی در آهنگ خود قرار دهند که به آن «قلاب» می‌گویند.
    این قلاب معمولاً چند نت یا آکورد خاص است که شنونده را جذب می‌کند.
    در برنامه‌های رادیو و تلویزیون هم ممکن است بخشی جذاب وجود داشته باشد که توجه مخاطب را جلب کند؛ به آن هم قلاب می‌گویند.

    در زندگی روزمره، گاهی دو نفر با هم آشنا می‌شوند و رابطه دوستی یا عاشقانه برقرار می‌کنند که به آن «هوک آپ» یا ارتباط می‌گویند.
    یا مثلاً وقتی کامپیوترتان به اینترنت وصل است، می‌گویند «هوک آپ» شده است.
    اگر کسی به مواد مخدر معتاد باشد، می‌گویند «هوک اون» شده، یعنی در دام اعتیاد افتاده است.

    در افسانه‌ها و داستان‌ها، اگر یک دزد دریایی در نبرد یا بر اثر حمله کوسه دستش را از دست بدهد،
    گاهی به جای دستش یک قلاب فلزی قرار می‌دهند. البته یک دزد دریایی واقعی هرگز از یک دست مصنوعی جدید استفاده نمی‌کرد!

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Hope به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Hope به فارسی با چند مثال

    بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم

    ترجمه کلمه Hope به فارسی با مثالهای کاربردی

    امیدواری یعنی این حس را داشته باشی که شرایط، بهتر خواهد شد. کسی که امید دارد، نسبت به آینده احساس مثبتی دارد.

    جف بسیار امیدوار است.
    معلم‌هایش فکر می‌کنند کارهایش نشان‌دهندهٔ امید است.
    آیندهٔ او پر از امید است.
    امید است که به بسیاری از مردم کمک می‌کند تا در دوران سخت زندگی، به تلاش خود ادامه دهند.
    باید این امید را داشته باشی که روزی شرایط بهتر می‌شود.
    امید، همیشه زنده است. (این یک اصطلاح است و باور به بهتر شدن شرایط را نشان می‌دهد.)

    ما امید بزرگی داریم که کسب‌وکارمان پیشرفت کند.
    پدر و مادر کوین برای آیندهٔ او آرزوهای بزرگی دارند.
    همه برای او آرزوی موفقیت می‌کنند.
    همه به کاترین امید زیادی داشتند، اما وقتی تصمیم گرفت به دانشگاه نرود، باعث ناامیدی خانواده‌اش شد.

    در جمله‌های زیر کلمهٔ «امید» به صورت فعل به کار رفته است:

    ساده گذشته فعل ماضی
    hope

    امید داشتن

    hopped

    امیدوار شد

    hopped

    امیدوار شده

    امیدوارم حالتان بهتر شده باشد.
    امیدوارم سفری خوب و خوش داشته باشید!
    بیایید امیدوار باشیم امروز همه چیز به خوبی پیش برود.
    باب و اِدوینا امید دارند سال آینده با هم ازدواج کنند.
    روندا آرزو دارد در یک دانشگاه خوب پذیرفته شود.
    ما امروز منتظریم هوا خوب باشد چون می‌خواهیم پیک نیک برویم. (پیک نیک یعنی غذاخوردن در فضای باز)
    برای تولدت چه آرزویی داری؟ یا دوست داری چه هدیه‌ای بگیری؟
    بیران آرزو داشت شغلی را که برایش مصاحبه داده بود، به دست آورد، اما موفق نشد. (این جمله از «امیدوار بودن» در زمان گذشته استفاده کرده است.)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Horrible به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Horrible به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Horrible به فارسی با مثالهای کاربردی

    اگر چیزی “وحشتناک” است، یعنی واقعاً بسیار بد است. کلمات مشابه دیگر مانند “افتضاح” و “خیلی بد” هم همین معنی را می‌رسانند.

    کیکی که در مهمانی خوردیم، واقعاً بد بود.
    طعمش افتضاح بود.
    کارگران کار بسیار بدی در تعمیر جاده انجام دادند.
    موهای باب واقعاً بد شده. چه کسی آن را کوتاه کرده؟
    پلیس اشتباه بزرگی مرتکب شد و فرد بی‌گناهی را دستگیر کرد.
    ونسا یک رئیس بسیار بداخلاق دارد.
    این که شنیدم واقعاً ناخوشایند است.
    ابولا بیماری با نامی ترسناک است. (هم علائم بیماری و هم خود کلمه، بد و ترسناک به نظر می‌رسند.)

     
    وقتی خبر ناگواری درباره مرگ یا شرایط سخت کسی می‌شنویم، معمولاً از کلمه “وحشتناک” استفاده می‌کنیم:

    تازه یک خبر بسیار ناراحت‌کننده شنیدم.
    از اتفاقی که افتاده، احساس خیلی بدی دارم.
    از شنیدن آنچه پیش آمده واقعاً متأسفم. این واقعاً فاجعه است.

     
    کلمه “horribly” به صورت قید به کار می‌رود:

    چیزی به شکل فاجعه‌باری اشتباه پیش رفته.
    اگر فکر می‌کنی او گزینه خوبی است، سخت در اشتباهی. (horribly mistaken = اشتباه بزرگ)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس ترتیب الفبایی مراجعه کنید.