دسته: آموزش زبان

  • معنی کلمه Garage به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Garage به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Garage به فارسی با مثالهای کاربردی

    گاراژ جایی است که ماشین‌ها در آن پارک یا نگهداری می‌شوند.

    در ایالات متحده، خیلی از خانه‌ها گاراژی دارند که جای دو ماشین را دارد.
    گاراژها دو نوع هستند: بعضی‌ها به خانه چسبیده‌اند و بخشی از آن محسوب می‌شوند، و بعضی دیگر جدا از خانه ساخته شده‌اند.
    بیشتر درهای گاراژ با یک دستگاه برقی باز و بسته می‌شوند.
    وقتی بیرون باران می‌بارد، گاراژ محل خوبی برای بازی بچه‌ها است.
    معمولاً می‌توان از طریق گاراژ وارد خانه شد.
    در مرکز شهرها، معمولاً پارکینگ‌های عمومی بزرگ وجود دارد.
    به مغازه‌ای که ماشین‌ها را تعمیر می‌کند هم گاراژ می‌گویند.
    من باید ماشینم را برای تعمیر به گاراژ ببرم.

     
    گاراژ کاربردهای دیگری هم دارد:

    می‌توانید چیزهای اضافی و بی‌استفاده‌تان را در گاراژ انبار کنید.
    اگر در گاراژتان چیزهای زیادی جمع شده، می‌توانید یک “فروش گاراژی” برگزار کنید.
    می‌توانید یک گروه موسیقی در گاراژ تشکیل دهید.
    گروه‌های موسیقی گاراژی معمولاً موسیقی راک با صدای بلند می‌زنند.
    معمولاً همسایه‌ها از سروصدای گروه موسیقی گاراژی اطرافشان ناراضی می‌شوند.
    می‌توانید برای کم کردن هزینه‌ها، یک کسب‌وکار در گاراژ راه بیندازید.
    شرکت گوگل کارش را از یک گاراژ شروع کرد. مایکروسافت هم در یک گاراژ متولد شد.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Gap به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gap به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Gap به فارسی با مثالهای کاربردی

    شکاف به یک فضای خالی گفته می‌شود که می‌تواند کوچک یا بزرگ باشد.

    فاصله‌ی بین آن دو ماشین آنقدر نبود که یک خودروی دیگر هم در آنجا جای بگیرد.
    پسرک می‌تواند آب را از میان فاصله‌ی بین دندان‌های جلویش بیرون بریزد.
    وقتی دندانپزشک دندان باب را کشید، یک جای خالی بزرگ باقی ماند.
    آتش‌سوزی مغازه را نابود کرد و یک فضای خالی بین دو ساختمان به وجود آورد.
    ما ماشینمان را از یک شکاف در میان کوهستان رد کردیم.
    شکاف و فاصله‌ای که بین مردم ثروتمند و فقیر در آمریکا وجود دارد، روزبه‌روز بیشتر می‌شود.
    فردا بین برنامه‌هایم یک وقت خالی دارم. می‌توانم در آن زمان شما را ببینم.
    برای اینکه یک شمع بتواند در موتور به درستی کار کند، باید فاصله‌ی الکترود آن به شکل مناسبی تنظیم شده باشد. (این جمله از کلمه‌ی «شکاف» به صورت فعل استفاده می‌کند.)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همه‌ی واژه‌های انگلیسی که با حرف A شروع می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ای مراجعه کنید که در آن کلمات پرکاربرد انگلیسی به تفکیک حروف الفبا، همراه با معنی و مثال ارائه شده است.

  • معنی کلمه Garden به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Garden به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Garden به فارسی با مثالهای کاربردی

    باغ، محلی است که می‌توان در آن گل، میوه یا انواع سبزیجات کاشت.

    من در حیاط پشتی خانه‌ام یک باغچه سبزیجات دارم. در حیاط جلویی هم یک باغ گل وجود دارد.
    آیا شما هم باغ یا باغچه دارید؟
    در فصل بهار، ما در باغچه‌مان بذر می‌کاریم.
    دوست من سارا، در باغچه‌اش گوجه‌فرنگی پرورش می‌دهد.
    بعضی از باغ‌ها، منظم و بسیار مرتب نگهداری می‌شوند.
    اما یک باغ گل‌های وحشی، به مراقبت زیادی نیاز ندارد.
    به کسی که به صورت حرفه‌ای یا به عنوان یک کار تفریحی باغبانی می‌کند، «باغبان» می‌گویند.
    در محلۀ ما باغبان‌های پرحرارت و علاقه‌مندی زندگی می‌کنند.
    آن‌ها وقت زیادی از روز را به باغبانی اختصاص می‌دهند. (کلمۀ “باغبانی” در انگلیسی یک مصدر با ing است.)
    باغبانی، کاری بسیار آرامش‌بخش است.
    شما می‌توانید از طریق باغبانی، چیزهای زیادی درباره طبیعت یاد بگیرید.
    کلید داشتن یک باغ خوب، شروع با خاک سالم و غنی است.
    در تابستان و پاییز، محصولاتی را که در باغچه کاشته‌ایم، برداشت می‌کنیم.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Gas به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gas به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Gas به فارسی با مثالهای کاربردی

    گاز ماده‌ای است که می‌تواند به شکل مایع (مثل بنزین) یا به شکل چیزی سبک‌تر و فرار مثل هوا وجود داشته باشد.

    در این جمله‌ها، منظور از گاز یک مایع است و ما معمولاً از کلمه “گاز” به جای “بنزین” استفاده می‌کنیم:

    بنزین ماشینم تمام شد.
    قیمت بنزین روزبه‌روز بیشتر می‌شود.
    بهش گاز بده. (یعنی با پایتان پدال گاز را فشار دهید.)
    باید بروم بنزین بزنم. (gotta یعنی باید)
    این ماشین مصرف بنزین کمی دارد. یعنی با یک باک بنزین مسافت زیادی را می‌رود.


    در این جمله‌ها و سوالات، کلمه گاز به ماده‌ای مایع اشاره ندارد، بلکه به ماده‌ای بسیار سبک‌تر از مایع اشاره دارد. یک گاز ممکن است بی‌رنگ یا بی‌بو باشد که بستگی به نوع آن دارد.

    بوی گاز می‌دهی؟
    در سیاره زمین، متان یک نوع گاز است، اما در تیتان، که یکی از ماه‌های سیاره زحل است، متان به شکل مایع وجود دارد.
    سیاره مشتری کاملاً از گاز تشکیل شده است.
    مشتری یک سیاره گازی است. (کلمه “Gaseous” یک صفت است.)
    نشت گاز باعث شد مردم آن منطقه مجبور به ترک خانه‌هایشان شوند.
    دولت سوریه متهم شده که از گاز علیه مردم خود استفاده کرده است.
    در دهه ۱۹۹۰، یک حمله با گاز در عراق باعث کشته و زخمی شدن هزاران نفر شد.
    دندانپزشک قبل از پر کردن دندانم به من گاز داد. (منظور گاز خنده یا اکسید نیتروژن است.)


    انسان‌ها هم می‌توانند گاز تولید کنند:

    خوردن آن بوریتو باعث ایجاد گاز در بدنم شد.
    هیچ‌کس نمی‌دانست که این دیوید بود که گاز معده آزاد می‌کرد.
    یکی اینجا گاز معده بدی دارد!
    خوردن کلم بروکلی باعث می‌شود احساس کنم گاز دارم. (کلمه “gassy” یک صفت است.)


    گاهی اوقات در زبان عامیانه آمریکایی، کلمه “گاز” به معنی یک فعالیت بسیار سرگرم‌کننده و لذتبخش است:

    کنسرت واقعاً حال داد.
    در مهمانی کلی خوش گذشت.
    چه حالی داد!

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
     

  • معنی کلمه Gasp به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gasp به فارسی با چند مثال

    بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی را با هم یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه Gasp به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه “gasp” برای بیان حالتی به کار می‌رود که فردی به سختی نفس می‌کشد.

    در خط پایان مسابقه ۵۰۰۰ متر، دوندگان به شدت نفس‌نفس می‌زدند.
    آتش‌سوزی جنگلی در کانادا باعث شد مردم در حالی که نفس‌شان می‌گیرد، برای هوای تازه تقلا کنند.
    اعضای گروه رزمی تا آخرین لحظهٔ زندگی به نبرد خود ادامه دادند.
    وقتی دختر خبر ناگوار فوت دوستش را شنید، با صدای بلند نفسی بریده برآورد.
    مرد وقتی از عمق استخر به سطح آب آمد، به شدت هوا را به درون می‌کشید.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Gate به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gate به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Gate به فارسی با مثالهای کاربردی

    دروازه یک نوع در یا سازه است که امکان ورود و خروج از یک محدوده را فراهم می‌کند.

    اگر بخواهی به حیاط پشتی خانه‌ام بیایی، باید از یک دروازه عبور کنی.
    در ورزشگاه‌های بیسبال، دروازه‌هایی وجود دارد که تماشاگران از طریق آن‌ها وارد زمین ورزش می‌شوند.
    در مکان‌هایی مثل قلعه‌ها و کاخ‌ها، معمولاً نگهبانانی پشت دروازه‌ها هستند که اجازه ورود به افراد را می‌دهند یا آن‌ها را راه نمی‌دهند.
    در فرودگاه‌ها هم دروازه‌هایی وجود دارد که هواپیماها از کنار آن‌ها به پرواز درمی‌آیند یا در آن‌جا فرود می‌آیند.
    در مسابقات اسب‌دوانی، اسب‌ها پشت دروازه‌ی شروع، برای آغاز مسابقه صف می‌کشند.
    سفارتخانه‌ها نیز دروازه دارند تا ورود و خروج افراد را تحت کنترل داشته باشند.
    در ایستگاه‌های قطار و مترو، معمولاً دروازه‌های چرخانی وجود دارد که عبور مسافران را کنترل می‌کند و بلیت آن‌ها را بررسی می‌کند.
    بعضی از مردم در آمریکا در محل‌هایی زندگی می‌کنند که به آن‌ها “محله‌های دروازه‌دار” می‌گویند. این محله‌ها با دیوار یا نرده محصور شده و نگهبانان از آن‌ها محافظت می‌کنند. (آیا می‌دانید ساکنان این محله‌ها از چه چیزی این‌قدر نگرانند؟)

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Gather به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gather به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

    ترجمه کلمه Gather به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه «gather» به معنی جمع شدن، دور هم آمدن یا جمع‌آوری کردن است.

    دخترها از باغ چند گل چیدند و یک دسته‌گل ساختند.
    ما چند تا زغال‌اخته جنگلی چیدیم و برای ناهار خوردیم.
    چند کلاغ دور یک خرگوش مرده جمع شده‌اند و آن را می‌خورند.
    بیایید چند نفر را دور هم جمع کنیم و بیسبال بازی کنیم.
    لازم است وسایلت را جمع کنی. ما داریم می‌رویم.
    جمعیت‌های بزرگی در شهرهای مختلف کشور تشکیل شده تا علیه دولت اعتراض کنند.
    همه دور هم جمع شوید. می‌خواهم چیزی به همه شما بگویم.

     
    اسم این کلمه «gathering» است.

    امروز یک جمعیت بزرگ در پارک گرد هم آمده‌اند. آنها روز زمین را جشن می‌گیرند.
    هر جمعه‌ی آخر ماه، گروهی از دوچرخه‌سواران برای گردهمایی «توده انتقادی» تشکیل می‌شود.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

     

  • معنی کلمه Gender به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Gender به فارسی با چند مثال

    امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

    ترجمه کلمه Gender به فارسی با مثالهای کاربردی

    وقتی می‌خواهید در مورد تفاوت بین حیوانات یا افراد صحبت کنید، از کلمه «جنسیت» استفاده می‌کنیم. هر فرد یا مرد است یا زن. این کلمه‌ای مهم است و هنگام پر کردن فرم‌های درخواست یا مدارک سازمان‌های دولتی باید به آن توجه کنید.

    جنسیت:
    مرد
    زن

    گاهی به جای «جنسیت» از کلمه «sex» نیز استفاده می‌شود.
    مثلاً:
    جنسیت فرد چیست؟
    این دو سوال معنای یکسانی دارند.

    جنسیت کودک چیست؟
    پدر و مادر از دکتر خواستند که جنسیت نوزادشان را به آنها نگوید.
    در آمریکا، تبعیض گذاشتن بین افراد بر اساس جنسیت آنها غیرقانونی است.
    گاهی لازم است دانش‌آموزان را بر اساس جنسیت از هم جدا کرد.
    نقش‌های جنسیتی در جامعه در حال تغییرند. امروز دیگر عجیب نیست اگر مردی در خانه بماند و از بچه‌ها مراقبت کند، در حالی که همسرش بیرون از خانه کار می‌کند.
    بسیاری از کشورهای جهان با مسئله برابری جنسیتی درگیر هستند.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش **کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه General به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه General به فارسی با چند مثال

    بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی را با هم یاد بگیریم!

    ترجمه کلمه General به فارسی با مثالهای کاربردی

    از کلمه “عمومی” برای چیزهایی استفاده می‌کنیم که حالت خاص و مشخصی ندارند یا در موقعیت‌هایی به کار می‌رود که جزئیات دقیقی در دسترس نیست. وقتی چیزی عمومی است، به این معناست که مربوط به یک دسته، نوع یا مفهوم گسترده و کلی است.

    شما منظور اصلی را متوجه می‌شوید، نه؟
    به دانشجویان اطلاعات کلی درباره موضوع ارائه شد، اما هیچ توضیح دقیقی داده نشد.
    نظر کلی درباره آن رویداد این بود که برنامه‌ریزی درستی نداشت.
    به صورت کلی، طراحی خودرو معمولی و کسل‌کننده است، بنابراین باید آن را عوض کنیم و جذاب‌ترش کنیم.

     
    قید این کلمه “به طور کلی” است.

    مالک این شرکت معمولاً دو یا سه بار در هفته اینجا حاضر می‌شود. (کلمه «به طور کلی» معنایی نزدیک به «معمولاً» دارد.)
    به طور کلی، افرادی که از این وب‌سایت بازدید می‌کنند، علاقه‌مند به تقویت مهارت‌های دستور زبان انگلیسی خود هستند. (عبارت «به طور کلی» زمانی به کار می‌رود که بخواهیم یک نظر کلی درباره یک موضوع بیان کنیم.)
    او معمولاً تمام تمرکزش را روی شغلش می‌گذارد و چیزهای دیگر را نادیده می‌گیرد.

     
    کلمه “generalization” به صورت اسم به کار می‌رود:

    معلم یک حکم کلی درباره دانش‌آموزان صادر کرد. در نتیجه، بعضی از آن‌ها ناراحت شدند.
    اگر می‌خواهید ارتباط مؤثری برقرار کنید، باید روی جزئیات مهم تمرکز کنید و از بیان کلی‌شده پرهیز کنید.
    این فقط یک نظر کلی است. او اطلاعات دقیقی درباره این موضوع ندارد.

     
    نکته: کلمه general به عنوان اسم نیز استفاده می‌شود. این بالاترین درجه‌ای است که یک فرد می‌تواند در ارتش ایالات متحده به دست آورد.
     

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

  • معنی کلمه Generate به فارسی با چند مثال

    معنی کلمه Generate به فارسی با چند مثال

    امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

    ترجمه کلمه Generate به فارسی با مثالهای کاربردی

    کلمه «generate» به معنای ساختن یا به وجود آوردن چیزی است. این چیز می‌تواند یک محصول، یک فکر یا حتی پول باشد.

    شرکت آن‌ها امسال درآمد جدید زیادی تولید می‌کند. (یعنی پول زیادی درست می‌کنند.)
    صنعت و تولید، شغل برای میلیون‌ها کارگر در سراسر جهان به وجود می‌آورد.
    جان کری امیدوار است که این حرکت صلح‌آمیز، حس خوبی را در دل مردم آن کشور ایجاد کند.
    خشونت پلیس، نفرت و خشم زیادی را در میان کسانی که آن را تجربه می‌کنند، به وجود می‌آورد.

     
    کلمه «generate» معمولاً وقتی به کار می‌رود که در مورد منابع انرژی صحبت می‌کنیم:

    یک آسیاب بادی، از نیروی باد برق تولید می‌کند.
    می‌توان از انرژی خورشیدی برای تولید برق استفاده کرد.
    یک نیروگاه برق‌آبی، از جریان آب یک رودخانه یا سد، برق به دست می‌آورد.
    برقی که از سوزاندن زغال‌سنگ تولید می‌شود ارزان است، اما هوا را آلوده می‌کند.
    انرژی خورشیدی می‌تواند برق کافی برای یک خانه را فراهم کند.
    یک ژنراتور، برق تولید می‌کند. (ژنراتور یک ماشین یا سیستم بزرگ برای تولید برق است.)

     
    کلمه «generation» (به معنای تولید) یک اسم است.

    تولید برق با استفاده از زغال‌سنگ، روشی پایدار نیست. جهان باید منابع انرژی پاک‌تری پیدا کند.
    تولید دانش در یک دانشگاه، به توسعه و پیشرفت فناوری‌های جدید منجر می‌شود.

     
    گاهی اوقات کلمه «generation» به گروهی از مردم گفته می‌شود که در یک دوره تقریباً ۲۰ تا ۲۵ ساله به دنیا آمده‌اند. این کاربرد کلمه، کاملاً با معانی قبلی آن فرق دارد.

    نسل «بیبی‌بوم» در اواخر دهه ۱۹۴۰ و پس از جنگ جهانی دوم شروع شد.
    افراد مسن اغلب برای درک و ارتباط با اعضای نسل جوان مشکل دارند.
    باید چندین نسل بگذرد تا خاطرات دردناک جنگ از بین برود.

    فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

    اگر می‌خواهید فهرست کامل واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه مربوط به **کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
    همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ای با عنوان **کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.