امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد میگیریم!
ترجمه کلمه Bat به فارسی با مثالهای کاربردی
دو نوع وسیله یا جانور هستند که در انگلیسی هر دو «بت» نامیده میشوند، اما کاملاً با هم فرق دارند.
نوع اول، چوب بیسبال است.
این چوبی است که بازیکنان بیسبال از آن استفاده میکنند تا به توپ ضربه بزنند.
این چوبها میتوانند از جنس چوب یا آلومینیوم ساخته شوند.
به بازیکنی که مسئولیت ضربه زدن به توپ را دارد، «بتر» میگویند.
بتر چوب را به سمت توپ تاب میدهد.
خیلی از بچهها در آمریکا حداقل یک چوب بیسبال دارند.
نوع دوم، خفاش است.
خفاش یک پستاندار پرنده است، نه یک جونده.
آنها معمولاً در مکانهای امن مانند غارها یا درههای نزدیک رودخانه زندگی میکنند.
وجود خفاشها مفید است، چون حشرات موذی مانند پشهها را میخورند.
با این حال، بعضی از مردم از آنها میترسند، چون ظاهر عجیبی دارند.
معروف ترین خفاش در داستانها، شخصیت «بتمن» است.
علاوه بر این، اصطلاحات مختلفی در زبان انگلیسی وجود دارد که از کلمه «بت» استفاده میکنند:
– I’ll go to bat for you. (یعنی: من از تو حمایت میکنم.)
– She’s got a few bats in the belfry. (یعنی: او کمی دیوانه است.)
– He’s as blind as a bat. (یعنی: او خیلی کمبین است.)
– So far you’re batting a thousand. (یعنی: تو تا الآن عالی عمل کردهای.)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهی واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهی «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، میتوانید به صفحهی «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر پایهی حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید