امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد میگیریم
ترجمه کلمه Bargain به فارسی با مثالهای کاربردی
یک «بَرقِین» یا معامله خوب، خریدی است که قیمت مناسبی دارد. اما این با کالای «ارزان» فرق دارد. اگر چیزی یک معامله خوب محسوب شود، یعنی علاوه بر قیمت مناسب، کیفیت آن هم قابل قبول است. پس خرید یک وسیله شکسته یا بیاستفاده، یک معامله خوب نیست.
مثلاً:
– فروشندگان خودرو معمولاً در پایان سال، معاملات خوبی روی ماشینها ارائه میدهند.
– لنی یک پیشنهاد عالی برای خرید یک تویوتا هایلندر ۲۰۰۸ به صورت آنلاین پیدا کرد.
– تبلیغات فروش بزرگ بلک فرایدی در روزنامههای دیروز چاپ شده بود.
– سو همیشه برای پیدا کردن کالاهای با قیمت مناسب، به فروشگاههای تخفیفدار سر میزند.
– پرداخت ۹۹ سنت برای یک پوند موز، اصلاً خرید بهصرفهای نیست.
– در روزنامه امروز چه پیشنهادهای ویژهای وجود دارد؟
علاوه بر این، میتوان از کلمه «bargain» به صورت صفت هم استفاده کرد:
– بیشتر مغازههای لباسفروشی، یک بخش ویژه دارند که در آن لباسها با تخفیف به فروش میرسند.
– کلارا عاشق خرید از بخشهای تخفیفدار در مرکز خرید محل خود است.
– پایینترین قیمتها برای کالاهای کریسمس، معمولاً بعد از خودِ کریسمس شروع میشود.
وقتی «bargain» به عنوان فعل به کار میرود، به معنای چانه زدن و توافق بر سر قیمت است:
– تایلر اصلاً چانه نمیزند و علاقهای به بحث روی قیمت ندارد.
– اگر قیمت معقولی پیشنهاد دهید، صاحب آن فروشگاه عتیقهفروشی حتماً با شما چانه میزند.
**نکته:** چانه زدن برای قیمت در خیلی از کشورهای دنیا معمول است، اما در ایالات متحده چندان مرسوم نیست. با این حال، روی کالاهای خیلی گران مثل خانه یا ماشین، یا اجناسی که افراد به صورت شخصی میفروشند، معمولاً میتوان چانه زد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید