معنی کلمه Mood به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of mood word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

ترجمه کلمه Mood به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “mood” به حالت روحی و احساسی یک فرد در یک زمان خاص اشاره دارد.

امروز چه حسی داری؟ حال و هوایت خوب است یا بد؟
من معمولاً اول صبح حال خوشی دارم.
ناظر ما امروز خلق و خوی خوبی ندارد.
احساسات جنی تحت تأثیر آب و هوا قرار می‌گیرد.
بعضی از خانم‌ها در زمان بارداری، تغییرات ناگهانی و شدیدی در خلق و خوی خود تجربه می‌کنند.
این آهنگ، حال و هوای همه را عوض کرده و شاد می‌کند.
باخت تیم فوتبال، باعث شد حال و هوای طرفداران تلخ و ناراحت شود.
موسیقی این فیلم، فضایی بسیار غمگین و تاریک ایجاد می‌کند.
این روزها حال و هوای محل کار بسیار ناخوشایند است، چون همه کارمندان نگران اخراج شدن هستند. (یعنی ممکن است افراد شغلشان را از دست بدهند.)

 
واژه “moody” یک صفت است و معمولاً برای کسی به کار می‌رود که زود عصبانی یا ناراحت می‌شود و اغلب خلق و خوی نامناسبی دارد.

همسر تیم، اغلب بداخلاق است. وقتی حالش خوب نیست، تیم نمی‌تواند هیچ حرف یا کار درستی از پیش ببرد.
چرا امروز این قدر تندخو و عصبی هستی؟
سام به بداخلاق بودن معروف است.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به بخش کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، که بر اساس حروف الفبا مرتب شده، مراجعه کنید.

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *