امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Gentle به فارسی با مثالهای کاربردی
فردی که ملایم است، مراقب است تا چیزهایی که به راحتی میشکنند یا آسیب میبینند را سالم نگه دارد. گاهی واژه «ملایم» به معنای نرم و آرام هم به کار میرود.
مادر، فرزندش را با حرکتی نرم و آرام در آغوش گرفت.
با بچهگربه یا تولهسگ باید با ملایمت رفتار کنی.
در برخورد با آن لیوان آرام باش؛ چون ظریف و شکننده است.
بارانی سبک و آرام، تمام روز ادامه داشت.
آن بانوی مسن و مهربان، با همه همسایههایش رفتاری محبتآمیز داشت.
واژه «gently» به معنای «به آرامی» یک قید است:
معلم با بچهها به نرمی و آرامی صحبت کرد.
با آن چراغ باید با احتیاط رفتار کنی، وگرنه ممکن است بشکند.
پدر، فرزندش را به آرامی در تختخوابش خواباند.
ترکیب واژههای «gentle» و «man»، کلمه «gentleman» را میسازد. در گذشته از این واژه برای اشاره به مردانی استفاده میشد که از نظر مالی در وضعیتی بودند که نیاز به کار بدنی نداشتند، اما امروزه از آن به عنوان عبارتی محترمانه برای خطاب کردن یک مرد در موقعیتهای مختلف استفاده میشود. تلفظ این کلمه در حالت مفرد و جمع یکسان است.
باب با هر کسی که ملاقات میکند، مهربان و بخشنده است. او یک جنتلمن واقعی است.
آن آقا با ژاکت قهوهای نیاز به کمک دارد.
خانمها و آقایان، لطفاً توجه کنید.
آقایان حاضر در جلسه، برای برنامهریزیهای آینده شرکت دور هم جمع شدند.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را ببینید که با حرف A آغاز میشوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، میتوانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، که بر اساس حروف الفبا مرتب شده، مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید