معنی کلمه Passion به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of passion word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Passion به فارسی با مثالهای کاربردی

کسی که به چیزی یا کسی “اشتیاق” دارد، در واقع باانگیزه، الهام‌گرفته، علاقه‌مند و هیجان‌زده است. گاهی می‌توانید به جای واژه “عشق” از “اشتیاق” استفاده کنید.

احمد به هنر علاقه دارد. او عاشق هنر است.
علاقه هیلدا به موسیقی، باعث شد پیانو زدن را یاد بگیرد.
آری به آشپزی بسیار علاقه‌مند است.
سفر کردن، عشق و علاقه بئاتریس است.
اگر به یک شغل خاص علاقه دارید، در دانشگاه در همان زمینه درس بخوانید و سعی کنید در آن حوزه کار پیدا کنید.
ونسا و تام علاقه شدیدی به یکدیگر دارند.
یلن عشق و علاقه‌ی رمانتیک زیادی در دل دارد، اما هنوز کسی را پیدا نکرده که با او سهیم شود.

 
واژه “پرشور” یک صفت است:

وقتی ایان از باغبانی حرف می‌زند، بسیار پرشور و هیجان‌زده می‌شود.
کارل با سخت‌کوشی در کلاس درس، عشق و علاقه عمیق خود را به تدریس نشان می‌دهد.
سیندی قبل از جدا شدن از دوست‌پسرش در فرودگاه، او را با احساس بسیار بوسید.
کانر نامه‌ای پراحساس برای دوست‌دخترش نوشت و از او خواهش کرد رابطه‌شان را تمام نکند.

 
واژه “پرشور” به صورت قید نیز به کار می‌رود:

وکیل با تمام وجود از موکل خود دفاع کرد.
طرفداران با احساس زیاد در مورد تأثیر موسیقی این گروه بر زندگی خود صحبت می‌کنند.
گلندا پس از بازگشت همسرش از یک سفر چهارهفته‌ای، او را با شور و علاقه بوسید.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
 

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *