معنی کلمه Pain به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of pain word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

ترجمه کلمه Pain به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه انگلیسی “pain” (درد) از نظر معنی شبیه به کلمه “hurt” است، اما معمولاً “pain” به عنوان یک اسم استفاده می‌شود، در حالی که “hurt” یک فعل است. به این مثال‌ها توجه کنید:

پایم درد می‌کند.
در پایم احساس درد دارم.
شکمش درد می‌کند.
او در ناحیه شکم درد دارد.
او دچار معده‌درد است.
کمرش درد می‌کند.
او در قسمت پایین کمرش درد احساس می‌کند.
او مبتلا به کمردرد است.
تزریق پرستار باعث درد شد.
آن تزریق بسیار دردناک بود. (کلمه “painful” در انگلیسی یک صفت است.)

این کلمه فقط برای دردهای جسمی به کار نمی‌رود، بلکه برای بیان رنج عاطفی یا ذهنی نیز استفاده می‌شود:

ایزابلا به خاطر فوت پدرش بسیار رنج می‌کشد.
درد و اندوه خانواده پس از از دست دادن نوزاد، تقریباً غیرقابل تحمل بود.
طلاق می‌تواند یک تجربه دردناک باشد. (کلمه “painful” در اینجا یک صفت است.)
گفتن این حرف برایم بسیار سخت است، اما می‌خواهم رابطه‌مان را تمام کنم. (در این جمله “pain” به صورت فعل به کار رفته است.)

علاوه بر این، برخی عبارت‌های رایج نیز وجود دارند که شامل این کلمه می‌شوند:

مصطفی می‌گوید رئیسش واقعاً آزاردهنده است. (یعنی یک شخص یا موقعیت مشکل‌ساز)
این کامپیوتر فقط دردسر است. (یعنی درست کار نمی‌کند.)
من درد تو را درک می‌کنم. (یعنی با تو همدردی می‌کنم.)
هیچ دردی بدون سود نیست. (این یک اصطلاح رایج بین ورزشکاران است؛ یعنی اگر در تمرین کمی سختی و درد نکشی، به نتیجه مطلوب نمی‌رسی.)

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
 

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *