امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد میگیریم
ترجمه کلمه Envy به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی فردی آرزو دارد چیزی را داشته باشد که دیگری در اختیار دارد، از کلمه envy (حسادت) استفاده میکنیم. این کلمه از نظر معنی شبیه jealous (حسود) است، اما تفاوت کوچکی دارد: jealous یک صفت است، در حالی که envy هم به صورت فعل و هم به صورت اسم به کار میرود. (کلمه jealousy نیز یک اسم است.)
در جملههای زیر envy به عنوان فعل استفاده شده است:
– همه دخترها به موهای بلند، نرم و مشکی روندا غبطه میخورند. (آنها نسبت به موهای زیبایش احساس حسادت دارند.)
– هیچکس موقعیت باب را آرزو نمیکند. با این که ثروتمند است، باید هفتهای ۸۰ ساعت کار کند.
– دانشآموزان دبیرستان آنقدر به ماشین جدید مت غبطه خوردند که روی آن یادگاری نوشتند.
– قرار است به هاوایی سفر کنی؟ واقعاً به تو غبطه میخورم.
– بهتر است به خوششانسی دیگران حسادت نکنی.
در جملههای زیر envy به عنوان اسم به کار رفته است:
– احساس حسادت باعث شد دو دوست با هم دعوا کنند.
– برندگان لاتاری معمولاً حسادت زیادی را از سوی دیگران تجربه میکنند.
– وقتی مری دید بهترین دوستش یک ژاکت گرانقیمت و جدید پوشیده، به سختی توانست حس حسادتش را کنترل کند.
– بیل آدم خوشقلب و قانعی است. او هیچگاه به کسی حسادت نکرده است.
برای ساختن صفت این کلمه، پسوند ous را به envy اضافه کنید و y را به i تغییر دهید:
– او به دوستانش حسادت میکند.
– همسایهای حسود همه گلهای زیبای گلوریا را پاره کرد.
– قبلاً به او حسادت میکردند، اما حالا فهمیدهاند زندگی چقدر برایش سخت بوده است.
حسادت کردن به دیگران کار خوبی نیست. با این حال، گاهی آمریکاییها در گفتگوهای روزمره از این کلمه به شکل غیرواقعی استفاده میکنند:
– به تو حسادت نمیکنم. (یعنی خوشحالم جای تو نیستم.)
– آن شغلی که میخواستی را پیدا کردی؟ واقعاً به تو غبطه میخورم. (البته نه به معنای واقعی کلمه.)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید