معنی کلمه Rather به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of rather word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Rather به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه «rather» به معنای «به جای» است و زمانی به کار می‌رود که بخواهیم بین دو گزینه، یکی را ترجیح دهیم. این کلمه معمولاً با «would» همراه می‌شود تا نظر یا انتخاب کسی را بپرسیم.

مثلاً:
– ترجیح می‌دهی چه کاری بکنی، بروی پارک یا بروی ساحل؟
– امشب برای شام به جای همبرگر، سالاد می‌خورم. (I’d rather = من ترجیح می‌دهم)
– سارا ترجیح می‌دهد یک ماشین کوچک داشته باشد که بنزین کمتری مصرف کند تا یک ماشین بزرگ.
– جروم به جای زندگی در شهر، زندگی در روستا را ترجیح می‌دهد.
– ترجیح می‌دهم همین حالا مشغول ماهیگیری باشم. (پس از rather be می‌توانیم مصدر با ing، اسم یا صفت بیاوریم)
– ترجیح می‌دهم گلف بازی کنم.
– ترجیح می‌دهم همین الان خانه باشم.
– ترجیح می‌دهم ثروتمند باشم تا فقیر.

گاهی اوقات «rather» در ابتدای جمله می‌آید:

– به جای اینکه از بد بودن وضعیت شکایت کنی، چرا کاری برای درست کردنش نمی‌کنی؟
– به جای انجام کاری که بقیه انجام می‌دهند، چرا کار متفاوتی انجام نمی‌دهی؟
– به جای بیرون رفتن امشب، آن‌ها تصمیم دارند در خانه بمانند.

علاوه بر این، از «rather» می‌توان به جای قید «very» (یعنی «خیلی» یا «نسبتاً») هم استفاده کرد. این کاربرد در انگلیسی بریتانیایی رایج‌تر است، اما در انگلیسی آمریکایی هم دیده می‌شود:

– او به نظر نسبتاً از خودش راضی می‌رسد.
– این شرایط نسبتاً سخت است.
– این یک تجربه نسبتاً هیجان‌انگیز بود.
– من احساس کردم آن کتاب نسبتاً کسل‌کننده است.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همه واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *