امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم
ترجمه کلمه Willing به فارسی با مثالهای کاربردی
کسی که میخواهد کاری انجام دهد، با انجام آن کار موافقت دارد. به چنین فردی میگوییم “حاضر” یا “مایل”. این کلمه شبیه یک فعل به نظر میرسد، اما در حقیقت یک صفت است. به خاطر داشته باشید که کلمه “willing” تقریباً همیشه با یک مصدر (که شکل ساده و اصلی فعل است) به کار میرود.
در اینجا چند مثال میبینید:
* آیا حاضرید سخت کار کنید؟
* من حاضرم به شما کمک کنم (از کمک کردن به شما خوشحالم).
* ما باید کسی را پیدا کنیم که حاضر باشد برای یک کار واقعاً سخت، داوطلب شود.
* سارا میگوید که هم حاضر است و هم میتواند این چالش را بپذیرد. (کلمات “willing” و “able” معمولاً کنار هم استفاده میشوند.)
* پدرو گفت حاضر است برای ماندن در ایالات متحده، هر کاری که لازم باشد انجام دهد.
* ونسا گفت که حاضر است با مت ازدواج کند، اما چندان اشتیاقی به این کار نداشت.
* برای اینکه موفق شوید، چه کاری حاضرید انجام دهید؟
* متأسفم. من حاضر به انجام این کار نیستم.
* من حاضر نیستم چنین فداکاریای بکنم.
کلمه “willingly” به معنای “با میل و رغبت” یک قید است.
* کسانی که فیلم تماشا میکنند، با کمال میل باور خود نسبت به واقعی یا ساختگی بودن اتفاقات را کنار میگذارند.
* مرد دستگیر شده، با رغبت به زندان نرفت. او در تمام مسیر تا زندان مقاومت کرد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید