امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد میگیریم!
ترجمه کلمه Instant به فارسی با مثالهای کاربردی
غذای مایکروویو خیلی سریع آماده میشود.
ماموران پلیس بلافاصله و به سرعت پس از تیراندازی خود را به محل رساندند.
دارویی که دکتر تجویز کرده بود، به سرعت اثر کرد و درد را آرام کرد.
دوربینهای عکاسی پولاروید، عکسهایی میگرفتند که خیلی زود از خود دوربین بیرون میآمدند.
میتوانید برنج آماده از مغازه بخرید، اما چرا برنج معمولی نپزید؟ پختن آن کار آسانی است و طعمش هم از برنج آماده بهتر است.
پوره سیبزمینی آماده هم در فروشگاهها پیدا میشود، اما به نظرتان چرا باید آن را بخریم؟
خیلی از آمریکاییها دوست دارند هر چیزی را که میخواهند، بلافاصله به دست بیاورند. این “رضایت فوری” بخشی از فرهنگ آنهاست. یعنی اگر به چیزی نیاز داشته باشید یا آن را بخواهید، انتظار دارید فوراً در اختیارتان قرار گیرد.
دستگاههای قهوهساز میتوانند در کمترین زمان قهوه دم کنند. عبارت “در یک لحظه” معمولاً نشان میدهد کاری خیلی سریع انجام میشود.
من همین لحظه آن را برایتان آماده میکنم.
رستورانهای فستفود سفارش شما را در چشم به هم زدنی حاضر میکنند.
کلمه instantly به معنی “فوراً” است:
مسکنها فوراً اثر کردند.
غذاها به محض اینکه لازم بودند، فوراً آماده میشدند.
دستگاههای خودپرداز میتوانند بلافاصله به کسانی که حساب بانکی دارند، پول نقد بدهند.
پول فوراً قابل برداشت است.
پلیس فوراً خودش را رساند.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ مربوط به «کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، میتوانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید