معنی کلمه Either به فارسی با چند مثال

Meaning and usage of either word

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Either به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “either” (یا) برای نشان دادن یک انتخاب بین دو گزینه به کار می‌رود. وقتی از این کلمه استفاده می‌کنیم، یعنی می‌توان یکی از دو چیز یا دو حالت را انتخاب کرد:

– در امتحان می‌توانی از خودکار آبی یا خودکار سیاه استفاده کنی.
– هر کدام از این دو قابل استفاده است.
– دانش‌آموزان بسته به کلاسی که در آن حاضر می‌شوند، یا مشتاق و علاقه‌مند هستند یا در طول روز حوصله‌شان سر می‌رود.
– پرواز تام یا ساعت ۱:۰۰ حرکت می‌کند یا ۱:۳۰. دقیقاً مطمئن نیستم کدام.
– سیندی یا عاشق شغلش است یا از آن بیزار است. بعضی روزها خوب است و بعضی روزها اصلاً خوب پیش نمی‌رود.
– ما می‌توانیم غذای چینی سفارش دهیم یا پیتزا.
– هر کدام از این دو اشکالی ندارد.
– به بچه‌ها همراه غذا اسفناج یا کلم بروکلی پیشنهاد شد.
– هر دو انتخاب به نظر چندان جالب نبود.
– هیچ‌کدام از این دو گزینه خوب نبود. (شکل منفی “either” کلمه “neither” است.)

 

وقتی در جمله از افعال منفی استفاده می‌شود و می‌خواهیم بگوییم دو نفر یا دو چیز شبیه هم هستند، معمولاً کلمه “either” در پایان جمله می‌آید:

– او فیلم را دوست نداشت و او هم دوست نداشت.
– من وقت زیادی ندارم و آنها هم وقت ندارند.
– امروز لازم نیست تو کار کنی، و من هم لازم نیست.
– امروز تو مجبور نیستی کار کنی و من هم همینطور. (شکل منفی “either” کلمه “neither” است.)

توجه: این کلمه را می‌توان به دو شکل مختلف تلفظ کرد. هر دو تلفظ قابل قبول است.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه «کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین، می‌توانید به صفحه «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *