بیایید امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!
ترجمه کلمه Deal به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی کلمه «دیل» (deal) به صورت اسم به کار میرود، معمولاً به معنای یک توافق یا قرارداد است:
جو با همسایهاش توافق کرد که یک نرده در مرز بین ملکشان بسازند و از آن با هم استفاده کنند.
دولت آمریکا یک توافقنامه برای پایان دادن به جنگ عراق تنظیم کرد.
ما روی یک خانه به توافق رسیدیم. (یعنی قرارداد خرید آن را امضا کردیم.)
مدیران تیم برای خرید چند بازیکن جدید با هم توافق کرده بودند، اما در نهایت قراردادشان لغو شد. (یعنی معامله انجام نشد.)
همچنین میتوانید از «دیل» به عنوان اسم استفاده کنید، وقتی چیزی با قیمت مناسب یا تخفیف خوبی فروخته میشود:
یک ماشین با قیمت خیلی خوبی خریدیم.
الان میتوانید تلویزیونهای بزرگابعاد را با قیمتهای بسیار مناسب پیدا کنید.
این رستوران پیشنهاد دو پرس غذا به قیمت یک پرس را دارد. این واقعاً معامله خوبی است.
اما اگر کلمه «دیل» به عنوان فعل استفاده شود، معانی مختلفی پیدا میکند:
| ساده | گذشته | فعل ماضی |
| deal
معامله کردن |
dealt
معامله شد |
dealt
معامله شده |
در بازی پوکر، به هر بازیکن پنج ورق داده میشود. (deal یعنی تقسیم کردن کارتها)
فکر میکنند عقلش کامل نیست. (اگرچه کلمات “deal” و “deck” به بازی ورق مربوط میشوند، اما معنای این اصطلاح اشاره به کسی دارد که تا حدی دیوانه است.)
او نتوانسته است با مرگ همسرش به خوبی کنار بیاید. (deal with یعنی سازگار شدن و مدیریت احساسات)
یاسمین هر روز باید با مشتریان زیادی سر و کار داشته باشد. (deal with یعنی همکاری کردن و کمک رساندن)
خوب، مرا هم شریک کن. (این اصطلاح وقتی به کار میرود که کسی بخواهد در کاری مشارکت داشته باشد.)
هوای گرم، ضربهی سختی به برنامههای کشاورز وارد کرد. (deal یعنی ایجاد کردن یک موقعیت)
تاد در حال فروش مواد مخدر دستگیر شد. (deal یعنی فروش مواد مخدر غیرقانونی)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
برای دیدن فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند، میتوانید به صفحهٔ مربوط به «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین، اگر میخواهید از فرهنگ لغت انگلیسی مجله آنبین استفاده کنید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید